En este Blog el Arte, la Literatura, la Filosofía, Religión y Gastronomía nos dejan una enseñanza con su mensaje, magia, belleza, sabor, imaginacion, lógica o espiritualidad. Espero lo entendamos y lo aprovechemos de forma positiva en nuestras vidas.
Enrique Galdos Rivas, peruano, artista, pintor, cantante, enamorado de la vida, nace un 2 de julio de 1933 . En este blog quiero almacenar un resumen de su vida artistica en el arte de la pintura con color, y como dicen los expertos en el tema: “Cuando uno puede identificar por el trazo y color de una obra pictórica a su autor, tenemos un caso de forma, colorido y temática que revela la característica y particularidades de un artista. Cuando uno observa un cuadro finamente compuesto, de colorido festivo y luminosidad ardiente, entonces estamos frente a una pintura de Galdos Rivas.”
FICHA PERSONAL PREMIOS Y DISTINCIONES
Nombre completo: Enrique Gerardo Galdos Rivas
Fecha de Nacimiento: 2 de Julio de 1933.
Hobby: Cantar boleros y tangos.
Lema: Hay que reírse, cantar, tomar.
Sino fuera pintor hubiera sido: arquitecto.
En qué lugares vivió aparte de Lima: Argentina y Brasil.
Apelativos: El mago del color
Técnica preferida: Óleo sobre tela.
Anécdotas: Miles, voy a sacar un libro.
El humor: Es parte de mi vida.
El canto: Un sentimiento.
Color favorito: Rojo.
Prefiere pintar: Todo lo que me rodea en la vida.
Innovación: Crear.
Lugar preferido para estar: Mi taller.
El público: Compartido
Galdos Rivas en 10 años: Seguir alegrando la vida.
I Premio Escuela de Bellas Artes de Lima, 1959
II Premio Municipalidad de Lima, 1960
II Premio Feria de Octubre, 1960
Mención Honrosa, Salón Hebraica 1963
Mención Honrosa, VII Bienal de Sao Paulo (Brasil), 1963
V Premio, II Bienal Americana de Arte, Córdova (Argentina) 1964
I Premio Salón Municipal de San Isidro, 1964
I Premio Gulf & South American Steamship Co.
II Premio Egresados de Bellas Artes (beca Argentina), 1967
II Premio Bienestar Social y Arte, 1968
Mención Honrosa, VI Salón Grabado ICPNA, 1970
I Premio Sesquicentenario de Lima, 1971
Seleccionado en el Perú, Premio Cristóbal Colón, Madrid, 1984
Profesor Emérito, Escuela Nacional Superior de Bellas Artes, 1995
Homenaje a la labor artística, Asociación Stella Maris, 2003
“Científicos peruanos promueven bebidas saludables con plantas nativas” es un articulo que proviene de una revista China que circula en varios idiomas en Internet y su logotipo en castellano es:
A continuación comparto lo que ellos dicen en este articulo. Asimismo al final se ve un articulo peruano, adicional, sobre como fruta tan sabrosa, fresca y nutritiva, como la chirimoya, se puede usar para hacer deliciosos postres. Hasta siempre.
Científicos peruanos promueven bebidas saludables con plantas nativas
Teniendo como marco la megabiodiversidad del Perú, científicos peruanos dirigen sus investigaciones a plantas nativas para producir bebidas con beneficios para la salud y el autocuidado, informó el día 6 el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (Concytec).
El proyecto “tiene como objetivo principal el desarrollo de una tecnología de producción de bebidas funcionales del yacón y maíz morado, con probada actividad farmacológica”, dijo la especialista de la Cátedra y de la Facultad de Farmacia y Bioquímica de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos (Unmsm), Luisa Negrón.
De acuerdo con investigaciones realizadas a nivel nacional y mundial, el maíz morado presenta propiedades hipotensoras, antiinflamatorias y protectoras para el cáncer de colon; mientras que el yacón es un prebiótico que mejora funciones gastrointestinales y cardiovasculares en el organismo humano.
En ese sentido, Concytec hizo referencia a que decenas de empresas internacionales se dedican a la exportación de productos nativos como sacha inchi, ungurahui, molle y achiote, entre otros, que potencialmente pueden ser empleados como ingredientes o productos de la industria alimentaria, farmacéutica, cosmética y química.
Negrón dijo que los esfuerzos de los científicos peruanos se centran en investigaciones e innovaciones de recursos de la biodiversidad, con el apoyo financiero de la cooperación alemana; teniendo como fuente la cátedra Concytec en Productos Naturales y Biocomercio.
Añadió que el proyecto, liderado por el científico Pablo Bonilla, comprende cuatro componentes o acciones a realizar: La primera, que ya se llevó a cabo, fue la caracterización de la materia prima (determinación de cada uno de sus atributos), y el estudio de la composición de los metabolitos de los tubérculos de yacón y las corontas del maíz morado.
El segundo componente, que inició sus actividades, es de naturaleza tecnológica y se realiza a nivel de planta piloto; en esta etapa se desarrollará la tecnología para la obtención de la bebida funcional o saludable de yacón y maíz morado.
Actualmente se corrige la formulación de la bebida, refiere Negrón: “La planta piloto se encuentra instalada en la Unmsm y contamos con lo mínimo indispensable, lo que nos ha permitido la caracterización del yacón y maíz morado; así como el desarrollo preliminar de la bebida y su control de calidad”.
Las etapas farmacológica y toxicológica, constituyen el tercer componente, donde se investigará la funcionalidad de la bebida mediante ensayos farmacológicos en animales, y se determinará su inocuidad.
Por último se realizará un estudio de mercado preliminar, el cuarto componente, que identificará opciones económicas y comerciales dentro del marco de los principios y criterios del biocomercio para incrementar la competitividad de los productos en las cadenas de valor del sector.
Aprende a preparar postres con la mejor chirimoya del Perú
Desde sencillas tartaletas hasta helados caseros usando la pulpa, esta fruta deslumbra paladares con su dulce natural.
El distrito de Callahuanca, provincia de Huarochirí, es conocido por producir las mejores chirimoyas del país. Justamente en esta localidad se vienen preparando diversas alternativas gastronómicas con esta fruta para deleite de los turistas. El secreto está en sacarle el máximo provecho a la pulpa de la chirimoya.
La chef Ana Elena Raffo comenta que al llegar a Callahuanca se quedó sorprendida por la dulzura de este fruto, que a diferencia de otros lugares es 100% orgánico. Fue así que decidió preparar postres sencillos para poner a prueba a la chirimoya callahuanquina y realizó un flan, un keke, tartaletas y un bavarois.
Según ella, los más sencillos de preparar son el flan y el bavarois, pues no requieren muchos pasos para su preparación. Para comenzar debemos pelar la chirimoya y sacar la pepas que tiene dentro el fruto para obtener solamente la pulpa. La preparación del flan es la normal: se le agrega la chirimoya luego de la mezcla de los huevos con la leche y se lleva al horno.
En el caso del bavarois, se ponen las claras de huevo a nieve, seguido de una cucharada de colapez. En este punto de la preparación se añade la pulpa de chirimoya. Luego de poner la masa en un molde, se lleva a refrigerar.
CHIRIMOYA EN HELADO En Callahuanca el postre que más destaca por su originalidad es el helado de chirimoya, el cual presenta muchas variantes incluyendo una con sabor a pisco. Magda Vílchez y su familia vienen trabajando desde hace cuatro años en helados con los diversos frutos de esta localidad, hechos con la dulzura que solo los callahuanquinos pueden poner en sus productos.
Como en el caso de los postres anteriores, el secreto radica en usar pura pulpa de chirimoya. Esta previamente se ha licuado y congelado con una taza de azúcar. Para preparar los helados se usa esta pulpa congelada y se le agrega medio tarro de leche evaporada congelada. Acto seguido se debe batir durante cinco minutos para que quede a punto y se pueda llevar a refrigeración.
La familia Vilchez resalta que su helado es casero, y que es el mejor de la localidad. No hay duda de que en Callahuanca hay ingenio de sobra para sacarle provecho a la deliciosa chirimoya que tienen en sus tierras.
* Texto de Carlos Garcia Lazo (El Comercio, 12 Febrero del 2012)
Nota: para ver un video sobre este articulo revisa este enlace:
“Cocinero en su tinta”, la cuarta novela de Gustavo Rodríguez, fue presentada por la editorial Planeta un 30 de enero como la primera ficción peruana en retratar el boom gastronómico en nuestro país. Y aunque escribir sobre comida no tiene nada de malo (basta con darle una mirada a las odas culinarias de Pablo Neruda o Miguel Ángel Asturias), la etiqueta que anunciaba el libro inició la discusión en el mundo literario sobre qué tan pertinente era novelar sobre un tema de moda. Lo que siguió ya es conocido: Iván Thays tomó la novela de Rodríguez como un pretexto para discutir sobre dicha pertinencia y, de paso, hacer pública una “pataleta” culinaria en su blog en la edición online del diario español “El País”. La polémica que generó la opinión del ex conductor de “Vano oficio” ubicó a la novela de Rodríguez en el ojo de la tormenta y dejó la literatura en un segundo plano. Dispuesto a revertir esta situación, encontramos a Gustavo Rodríguez y esto fue lo que nos dijo:
¿Por qué escribir una novela sobre el boom gastronómico en pleno boom gastronómico?
Es que no considero que sea una novela sobre el boom gastronómico.
Pero se le promociona como tal.
Creo que es una exageración. En realidad, es una novela que trata sobre un proceso creativo. Es una novela sobre una persona, en este caso un cocinero, que está pasando por una crisis en su vida. Pude optar por un pintor o un fotógrafo, pero me pareció que los cocineros no han sido tan explorados como personajes. Además, se me hacía más interesante al tratarse de un país como el nuestro en donde de lo que más se habla es de cocina.
¿Cuándo empezaste a trabajar en el libro?
La idea nació hace casi tres años, así que de oportunista tiene poco. Fue un proceso muy largo: tomar apuntes, hacer correcciones hasta tener un producto que me pareció interesante de mostrar. Ustedes los periodistas deben tener un sentido de oportunidad y entregar un producto lo antes posible, pero es algo que no veo en mi literatura.
¿”Cocinero en su tinta” nació de una motivación literaria o respondió más a tus intereses como publicista?
Todo proceso creativo tiene disparadores conscientes y disparadores inconscientes. Sí, existió el sentido de querer aprovechar algo que está en boca de todos; sin embargo, creo que tu pregunta está planteada de manera inversa: yo no soy un publicista que se puso a escribir; yo soy un escritor que en un momento dado se dedicó a la publicidad. Los temas más interesantes y relevantes siempre van a estar rondándome. Años atrás me interesaba explorar el racismo en nuestro país y salió “La semana tiene siete mujeres”. Ahora me interesó darle una mirada a este fenómeno por momentos exagerado del amor por la cocina.
¿Por qué exagerado?
Un cocinero peruano tiene una presión extra. Todo un país ha cifrado sus esperanzas de ser algo en el mundo en ellos. Y eso es mucho pedir. Gastón Acurio debe ser el cocinero que más la piensa antes de poner una palabra en su Twitter.
“Desgraciado el país que necesita héroes”…
Así es. Lo dijo Berltot Brecht y parece que hubiera sido peruano. Nuestros cocineros son nuestros nuevos héroes, los futbolistas que no tenemos en esta generación. Y esas son características que quise poner en “Rembrandt Bedoya”, el protagonista de esta novela. El telón de fondo de “Cocinero en su tinta” es la cocina peruana, pero la gran masa de la que se nutre la novela está en las contradicciones, los celos y envidias de una persona que se dispone a crear algo. La cocina es una excusa para sumergirnos en un mundo mucho más profundo.
Lo que ha pasado en estos días con tu novela me parece curioso. Iván Thays quiso criticar el momento que elegiste para publicar la novela y terminó siendo él el criticado.
Lamento el mal entendido que pueda dar el post de Iván porque esta novela es un poco más que el boom de la cocina peruana. Claro, había dos planos en el post de Iván y literariamente se centraba en cuánto tiempo debe pasar para que una novela no se considere oportunista o para que una novela capte la esencia de un suceso. Pero ni bien dijo cocina peruana y mencionó sus gustos personales el Perú se le vino encima.
Si Iván hubiera leído tu libro la historia sería otra…
Iván dice claramente que no he leído el libro y que va a comentar sobre si es oportuno o no publicarlo en determinada fecha. Pero bueno somos un país que lee lo que quiere leer o entiende lo que quiere entender y se tolera muy poco.
Desde el punto de vista comercial, ¿te ha favorecido está polémica?
No lo sé. Yo estoy preocupado. No sé si un libro que nazca en medio de una especie de escándalo se pueda ver contaminado después. De que se va a dar a conocer más rápidamente es verdad y probablemente eso te traduzca en ventas. Pero la verdad yo no necesitaba de eso. Todos mis libros se han vendido bien. Algunos de ellos han sido los más vendidos en el año que salieron y no necesitaron de este tipo de escándalos.
¿Cuánto influenció Pedro Miguel Schiaffino en este libro?
Yo le estoy muy agradecido a muchas personas que me brindaron su tiempo para conocer el fenómeno de la cocina. Entre ellos, Raúl Vargas y Mariano Valderrama. Pero Pedro Miguel ocupa un lugar especial porque fue bastante generoso. Yo me interesé en él porque maneja la cocina amazónica y mi personaje tiene un restaurante de cocina amazónica. Entonces le toqué las puertas a Pedro Miguel, a quien no conocía personalmente, y me encontré con un tipo muy amable. Lo usé egoístamente como muleta y él aceptó. Me pareció tan generoso que un personaje del libro se llama como él.
No solo hay un personaje llamado Pedro Miguel Schiaffino, también existe un Gastón Acurio, un Ferran Adrià, una Grimanesa Vargas. Todos como parte de una ficción ¿Por qué mantener los nombres de personajes de la vida real?
Me parecía disforzado cambiarles los nombres a personajes que son tan presentes para el lector, al menos en este país. Se hubiera visto falso si yo hablaba de un gran chef de la cocina peruana y este se llamaba Gerardo Alarcón. Además ninguno de estos personajes es visto con mirada crítica o desdén.
Sin embargo el libro empieza con una advertencia: “Lector, no le busque tres pies al gato”.
Es una advertencia que se suele dar en sociedades que no saben distinguir lo que es ficción de no ficción. En otras palabras, sociedades que no están acostumbradas a leer como la nuestra. Muchas veces yo he tenido que decirle a gente muy querida que mis novelas no son memorias ante preguntas como: ¿Gustavo, cuándo te pasó eso que narras en el libro?
¿Eres un escritor que cocina?
No, yo no sé cocinar. A menos que hacer carnes a la parrilla sea cocinar. Lo que sí me gusta es ir a restaurantes. Y a mi mujer más. Entonces, desde que estoy con ella salimos mucho a comer porque ella lo disfruta y yo disfruto viéndola disfrutar.
¿Te gusta la comida peruana?
Me gusta mucho, pero no al extremo de ponerla como la mejor del mundo. Siempre trato de ponerme en perspectiva. Es suficiente orgullo saber que está dentro de las cinco o seis mejores cocinas del mundo sin ser tan conocida todavía. Nosotros creemos que el Perú está en boca de todos y no es verdad. Pero a eso vamos, por lo menos en términos culinarios.
¿Y nuestro chauvinismo culinario no ayuda a acelerar el mejor posicionamiento de nuestra gastronomía en el ránking mundial?
Ayuda, pero también mortifica. Para que un arte o un artista sea materia exportable es necesario que la gente de su propio país se haya apropiado de él. Vengo del “Hay Festival” de Cartagena (Colombia) y el consejero editorial de Gallimard, la editorial francesa, me decía que para que un escritor latinoamericano llegue a Europa es primordial que en su propio país lo hayan leído. Entonces, este nacionalismo tiene su lado bueno. El lado malo viene cuando perdemos la perspectiva.
¿En qué otros países se venderá “Cocinero en su tinta”?
De seguro va a estar en Colombia, México y Argentina, donde ya se vendió mi anterior novela. Quizá también en España, pero no lo puedo asegurar.
¿Ya tienes en mente el tema de tu próxima novela?
Ya la estoy escribiendo. Será un libro basado en las elecciones presidenciales de un país ficticio muy parecido al nuestro. Creo que hay bastante material.
* Texto por MELVYN ARCE RUIZ, 7 Febrero del 2012
Un video de esta Entrevista a Gustavo Rodríguez esta en el siguiente enlace:
La ‘festa por excelencia das feiras gastronómicas galegas’, Xantar, comenzó ayer una nueva edición que, hasta el próximo domingo, convierte a Expourense en el punto de encuentro por excelencia, cita imprescindible para políticos y representantes de instituciones, pero también para compañeros de trabajo y grupos de amigos.
Las demostraciones culinarias forman parte importante de la cita gastronómica en Expourense. (Foto: XESÚS FARIÑAS )
El certamen fue inaugurado por la conselleira de Medio Rural e Mar, Carmen Quintana, que por primera vez acudía a un acto oficial en Ourense desde su estreno como responsable de las competencias agroganaderas. De hecho, lo definió como el ‘escenario perfecto donde se complementan materias primas do agro e do mar’, según señaló en su intervención.
También la secretaria xeral para o Turismo, Carmen Pardo, destacó la importancia de la feria como ‘la gran cita de la gastronomía en Galicia’, además de representar una oportunidad ‘para dar a conocer lo mejor que tenemos’. De hecho, recordó que Galicia cuenta con más de 300 fiestas gastronómicas y la comida constituye la segunda motivación para visitar Galicia.
Pero la repercusión de este sector va más allá. ‘É un área de negocio que debemos cuidar e potenciar’, precisó el alcalde, Francisco Rodríguez, también durante la apertura de Xantar, certamen del que auguró que ‘será capaz de sobrevivir na tormenta’.
El acto de inauguración del certamen se completó con el pregón a cargo de Juan Madrigal, director de Radioturismo, quien alabó la ‘rica cultura de la buena mesa’, elemento fundamental en la hospitalidad de los gallegos.
La jornada de ayer contó con múltiples actividades, entre las que se incluyó el reconocimiento a los restaurantes gallegos incluidos en las guías Repsol o Michelín. Entre las principales actividades de la jornada de hoy se incluyen conferencias sobre estilos de vida saludables y dieta atlántica (11 horas), un taller sobre conservas de pescado y marisco (13 horas), otro de nuevas tecnologías aplicadas a la cocina con pescado (17 horas) o una mesa redonda sobre la gastronomía del camino mozárabe (20 horas), entre otras.
El proyecto para cable tiene como objetivo exportar y mostrar las bondades de nuestra cocina. A cargo de ello está el productor César Arana, quien comentó algunos detalles de los programas que pronto veremos en pantallas.
“En esta primera etapa saldremos al aire con cinco programas y cuatro horas de programación diaria de estreno. Cada uno de los espacios tiene una personalidad y un estilo diferente”, comentó el productor a elcomercio.pe.
LOS PROGRAMAS “Maestros de la Gastronomía Peruana” es un espacio grabado íntegramente en exteriores, una especie de documental-reality basado en la vida de los chefs más importantes del país. “Tenemos grabados una primera temporada de 16 programas, entre los que se incluyen Javier Wong, Toshiro Konishi, Flavio Solórzano, Blanca Chávez, Mitsuharu Tsumura, etc.
Si en “Maestros de la Gastronomía Peruana” la estrella es el chef y su propuesta, en “Sabor Perú”, otro de los programas, lo importante está en el plato. “En este espacio tendremos la preparación de los platos más emblemáticos de la comida peruana”. No será conducido por un solo chef, serán varios cocineros los encargados de elaborar los platillos imprimiéndoles su particular estilo. En la primera parte estarán Jana Escudero, del restaurante El Grifo, y José del Castillo de la Red.
“Tomad&Comed” es un programa dedicado a las bebidas peruanas como elpisco sour. Varios barman de las barras más importantes de Lima prepararán los cocteles y enseñarán sus secretos . Además, acompañarán sus creaciones con tapas y piqueos. La conducción recaerá en Jacobo Esquenazi.
“Perú Orgánico” es una especie de documental-reality que será conducido porBrisa Deneumostier, chef peruana que trabajó al lado de René Redzepi en Noma, considerado el mejor restaurante del mundo por la lista de San Pellegrino. “El programa mostrará el mundo de la comida orgánica, el cual no es muy conocido”.
“Dulce Compañía” es un programa dedicado a los postres peruanos y que busca revalorar algunos que han sido dejado de lado por los comensales. La conducción estará a cargo de la chef Valerie Schroth, del Marriott Hotel.
Aún no se anuncia la fecha oficial de lanzamiento pero se espera que entre marzo y abril se inicien las trasmisiones. En la primera etapa los programas se repetirán durante el día y la parrilla del canal se completará con la inclusión de nuevos espacios.
Revisando la historia de los ganadores ,hispanos o latinoamericanos, del Premio Nobel de Literatura observo que nuestro idioma castellano ocupa el cuarto lugar en el listado total de ganadores en toda la existencia del premio nobel de Literatura a nivel mundial.
Viendo un poco de mayor detalle [pais-nombre-año] podemos agruparlo asi, del primero al mas reciente, nuestro querido y reconocido: Mario Vargas Llosa: 1) España: José Echegaray (1904), 2) España: Jacinto Benavente (1922), 3) Chile: Gabriela Mistral (1945), 4) España: Juan Ramón Jiménez (1956), 5) Guatemala: Miguel Ángel Asturias (1967), 6) Chile: Pablo Neruda (1971), 7) España: Vicente Aleixandre (1977), 8) Colombia: Gabriel García Márquez (1982), 9) España: Camilo José Cela (1989), 10) Mexico: Octavio Paz (1990) y 11) Peru: Mario Vargas Llosa (2010).
En el siguiente enlace podemos ver la extensa y exitosa trayectoria literario de Mario Vargas llosa:
En la siguiente foto se aprecia un grupo de jovenes estudiantes en Moscu quienes asisten a un restaurante peruano “El Inka” dentro de su ambiente universitario y a continuacion el respectivo video:
En el siguiente video apreciamos la visita del buque peruano (mollendo) que visito Rusia, el año pasado, para exponer artesania peruana, gastronomia y otras actividades culturales. Asimismo se ve como fue presentado por la television rusa:
(Foto de familia Rusa que aprecia al PERU de manera especial)
En las siguiente fotos muestro una de las formas en que se negocia los diversos tipos de cafe en New York. Es decir, se usa la correspondencia a las casas para ofrecer ofertas de un conjunto de paquetes de cafe -por seleccionar- donde el cafe organico de Peru es uno de los nuevos tipos de cafe que esta ingresando a este mercado y compitiendo con otros cafes del mundo.
Ahora veamos las fotos de los folletos que suele usar una de las empresas en New York:
Finalmente para ver mayor informacion sobre el cafe organico peruano puedes empezar por ver este enlace:
Los danzantes chinos del espectaculo denominado Las mil manos del Bodhisattva (The thousand-hand Bodhisattva) se presentaron en el show del Sun Yat-sen Memorial hall en China Taipei, el 13 de Diciembre del 2009.
A continuacion algunas fotos y videos sobre este singular evento:
La palabra “bodhisattva” tiene 2 significados basicos:
1. En el Budismo antiguo, bodhisattva significa “las vidas previas de un Buda.”
2. En budismo Mahayana, bodhisattva se refiere a los seres humanos que logran la iluminacion por el amor a otros humanos. Convertirse en un bodhisattva es la meta del budismo Mahayana.
A continuación veamos una sesión de nuevas fotos y videos de Danzas clasicas o actuales, donde, en esta oportunidad, se destaca las danzas Afroamericanas, presentadas recientemente en USA.

Veamos un video sobre el “American Dance Theater” , donde destaca su bailarin estrella Alvin Ailey, quien aparece en varias fotos y videos de este Blog:

Veamos otro video musical sobre el mismo:

En la siguiente foto se aprecia a una danzante del “Alvin Ailey American Dance Theater” en la obra “Divining de Judith Jamison.

A continuación veamos un video sobre ellos:

Abajo veamos algunas fotos de los miembros afroamericanos de este destacado grupo de danzantes


Abajo veamos al grupo de danza de “Garth Fagan”, en video y foto:

Finalmente apreciamos (abajo) a Abdur-Rahim Jackson (a la izquierda) y a Antonio Douthit haciendo una escena de “Uptown”.

Finalmente veamos un par de breves, actuales y bellos videos:
Conciertos de la pieza en la Filarmónica de Nueva York en 1983 y el estreno en teatro de Estados Unidos en el New York City Opera en 1990 fueron cantadas en una traducción al Inglés por Yveta Synek Graff, una nativa de Praga-Checoslovaquia.
La Sra. Graff (vea su foto abajo), la moda contemporánea para multinacionales, producciones en lengua original de las obras maestras Checas de Janacek, Dvorak y Smetana es la reivindicación de un sueño largamente acariciado que, quizá más que ningún otro, ha luchado para que sea una realidad.

La ópera cuenta con la Sra. Graff en la traducción. Aunque su objetivo original de producciones en lengua internacional por arriba se pone en claro desde el principio, ella ha tenido que seguir su Revolución de Terciopelo por vía indirecta: mejor ópera checa en Inglés o con modelos importados que no ópera checa en absoluto. Como traductor, transliterator completo y experto en la materia de servicios, que ha sido la demanda constante desde la década de 1980. Más de un período de 12 meses, ocho producciones mantienen Sra. Graff en la carretera durante 48 semanas. “Eso”, la Sra. Graff, dijo en una entrevista de este verano, “fue demasiado”.

“Cuando hablé por primera vez para la ópera checa en checo con los cantantes Checa, todos se rieron de mí”, continuó, mostrando a un visitante en torno al estudio de una parte superior pisos apartamento de Park Avenue, su hogar desde 1964. Anticipando un traslado a California, ella era la organización de sus partituras, grabaciones, fotografías de archivo, firmado carteles y otros objetos de recuerdo para la transferencia a la Juilliard School, donde será un recurso invaluable para las generaciones futuras. Sus transcripciones en las puntuaciones Checa, con traducciones paralelas en Inglés, ya han servido de las ondas no cantantes Checa y seguirá haciéndolo.
“Todo el mundo insistió en que ningún extranjero puede aprender checo,” dijo la Sra. Graff. “Pero el público quiere la emoción de algo nuevo. Los artistas también. No se puede hacer “todo La Bohème ‘el tiempo”. Su historia de Cenicienta favorito es el de Renée Fleming, que estalló a nivel internacional como el sprite de agua hermosa pero letal en el cuento de hadas gótico de Dvorak “Rusalka”.
¿Es difícil para los no nativos para aprender las funciones Checa? Punto de vista fonético, las prístinas, las vocales italiano hacen las delicias de un cantante. Lo que duele es la mandíbula de trituración de los grupos de consonantes en el medio.
El tenor americano Brandon Jovanovich está ensayando de Janácek “Katya Kabanova” con la Opera Lírica de Chicago, su misión Checa tercero en dos temporadas. “Tengo que conseguir el idioma en mi cuerpo antes de que pueda poner el significado en la parte superior”, dijo recientemente. “Pero ahora que he roto el hielo, quiero hacer más. Con cada papel de la lengua se hace más fácil. Y la música es hermosa. “
A pesar de su herencia Checa, la Sra. Graff desarrollado su experiencia en la ópera checa sólo como un emigrado. La hija del hombre de letras Checa y activista político Emil Synek, fue animado a París con su madre, Eugenia Budlovska (antes de su matrimonio de una actriz famosa) en 1947, supuestamente para reunirse con él en una misión diplomática. Madre e hija llegaron con dos maletas cada uno, como si de un viaje corto, pero Synek había previsto el régimen comunista inminente, y la familia nunca volvió.
Desde la primera Sra. Graff ha comprendido que los grandes intérpretes necesidad de brillo y que la autenticidad no es todo. Así que si la Sra. Fleming le gusta vestir a universalmente amada Rusalka’s Song to the Moon “, con una larga data, B alta brillante plano, ha toda Sra. Graff apoyo incondicional. Cuando la Sra. Fleming estaba preparando para grabar la ópera para Decca con el especialista Janacek Charles Mackerras, esto podría haber sido un punto de inflamación.
“Yveta libró la batalla antes de mi llegada”, la Sra. Fleming, dijo recientemente. “Esto me salvó un montón de desgaste.”
Hasta siempre.
CTsT
Para mayor informacion consulta este enlace fuente: (Ingles)
En una exhibicion en Boston-USA, a principios de Noviembre del 2009, Damian Ortega hizo una exhibicion de sus trabajos donde se pregunta: ¿Cuál es la diferencia entre un artista y un mecánico?. De esta respuesta salen sus obras, las cuales presento algunas, a continuacion:
Arriba vemos a un Volkswagen 1989, desmantelado el cual uso para fundamentar su idea.
Abajo veamos un Video en You tube sobre la exhibicion de la foto inicial:
También tiene un lado serio que se hace evidente cuando se considera el estado del “Beetle” (escarabajo) como el coche del pueblo, y su historia de producción y consumo en México.
A raíz de los diagramas en el manual de reparación, el Sr. Ortega desmonta el vehículo y los componentes de la suspensión del techo. El resultado es una especie de sacrificio ritual. En las demás obras que conforman su “Trilogía Beetle”, el Sr. Ortega arrastró un vehículo con una soga y enterrado uno fuera de una fábrica de Volkswagen.
Damian Ortega, de 42 años, tiene su sede en Berlín, pero nació en la Ciudad de México. Ambos lugares ocupan un lugar destacado en su trabajo. En un breve vídeo que acompaña a la exposición, el Sr. Ortega cita paisaje urbano de Berlín de transición como una influencia importante. Pero sus materiales de arte – de tortillas a los escarabajos – a menudo son elementos básicos de la vida mexicana.
Las obras datan de 1996 hasta la actualidad y reflejan un dominio de la post-conceptual, bienal de lenguaje amistoso del círculo Orozco. Aun así, la cultura festival de arte es a veces un objetivo de humor irónico del señor Ortega. Cambios frecuentes en la escala de mantener las cosas interesantes. (ver foto arriba)
la ultima foto (abajo) está escudriñando los granos de maíz numerados en “Clasificado Cob.”
También es fascinante la manera del Sr. Ortega se burla de los supuestos acerca de los objetos comunes cuando se trabaja con sus propiedades materiales. Para la escultura “Construcción del módulo Tortillas” (1998), que una torre de ingeniería arquitectónica de tortillas de maíz por la cocción a una crujiente y de asignación de fechas juntos.
Hasta siempre.
CTsT
Nota:
Para mayor informacion consulta este enlace fuente: (Ingles)
A continuación quiero iniciar una nueva sección en este blog donde en muchas fotos y pocas palabras se destaquen la belleza de los protagonistas de estos hermosos bailes, lleno de tanto significado cultural. Así como el desarrollo de bellas coreografías, dentro de complejos movimientos físicos-incluida sus expresiones faciales o mímicas, los cuales les exigen un gran esfuerzo físico y concentración en su desarrollo. Todo lo anterior se realiza con un simultáneo acompañamiento musical.
Abajo vemos una coreografía del clásico de los cascanueces

Veamos un video musical sobre el mismo:
A continuación vemos una escena de los “Bad Boy” (Chicos malos), el 11 diciembre del 2009, en New York. Lo que ellos están haciendo, según dicen, es una fusión entre el Ballet y el rock lo cual le llaman “Rock the Ballet”

En la siguiente foto se aprecia a un danzante haciendo una complexión típica del ballet contemporáneo.

A continuación veamos algunas fotos de danzantes clásicos o de Ballet.




A continuación vemos a Tamara Rojo del Ballet Royal, haciendo una escena de “The sleeping beauty” (La bella durmiente). Ella hace de la princesa aurora.




Finalmente podemos ver una foto de 3 bailarinas de Ballet o danza clásica del ano 1908 (hace 102 años)

Hasta Siempre
CTsT

Nota: Para mayor información teorica, revisa este enlace:
En las carteleras su nombre lo escriben corto “Anna”. Es la belleza de la ópera mundial. Ella ha cambiado completamente la idea del aspecto que debe tener la cantante de ese género. Brillante, desembarazada, sensual, con estilo propio…
Ella se desplaza perfectamente sobre la escena, graba vídeos de arias de óperas y aparece en las tapas de las revistas. En 2007 fue declarada “Músico del año” por la revista “Musical América”. En Rusia recibió el Premio Estatal y el título de “Artista del Pueblo”.
Anna es una persona benévola, no es arrogante, trata de no advertir las intrigas teatrales. Considera que la envidia es un sentimiento pernicioso. “¡Hay que trabajar!” –dice.
No oculta que lo que más le gusta en la música es el hip-hop. Rara vez tiene mal estado de ánimo y considera que el shoping es el mejor remedio contra la melancolía.
En Occidente los periodistas la llaman “Estrella en vaqueros”. “¡A ti te miran millones!” –le reprochan los críticos. “Yo no me aparto de esos millones. Los vaqueros son muy cómodos” –responde Anna. Pero en la escena le gusta vestirse a la moda. “Quiero deleitar no sólo el oído de mis admiradores, sino también la mirada” –dice.
Anna Netrebko nació en 1971 en la ciudad rusa de Krasnodar. A los 16 años casi gana el concurso de belleza en su ciudad, conquistando el premio de las simpatías del público. En la escuela más le atraían las clases de deporte que la ópera. Pero Anna siempre soñó con la escena. Puede decirse que su carrera en el Teatro Marinki comenzó como mujer de la limpieza, así se ganaba el pan durante los estudios. “Quería estar más cerca de la escena” –dice la estrella. Pero igualmente no llegó a terminar los estudios en el Conservatorio de San Petersburgo. Se lo impidieron las giras. “En Occidente nadie pregunta por el diploma. El papel lo desempeñan la reputación y el profesionalismo” –dice Anna.
Fuera de la escena Anna Netrebko se comporta con toda libertad. Una vez ganó un mini torneo de cancán en una velada en San Petersburgo. A quien los periodistas no le atribuían sus romances –Rolando Villazón, Simone Alberghini, Robbie Williams… Incluso estuvieron dispuestos a interpretar como algo más la mirada de admiración del presidente Putin durante la entrega del título de “Artista del pueblo de Rusia” y el desconcierto de Anna. Pero rápidamente se aclaró que en ese momento Anna estaba comprometida y embarazada. Su elegido es el barítono uruguayo Erwin Schrott y en 2008 tuvieron un hijo. Ahora Anna pasa la mayor parte del tiempo en Austria. No hace mucho recibió la ciudadanía de ese país.
El destacado escritor uruguayo, Mario Benedetti, acaba de fallecer recientemente y ha dejado su obra para que permanezca eternamente en la historia y la cultura literaria del mundo. Al igual que otros escritores celebres que tenemos en la historia literaria del mundo.
De manera personal quiero hacer un breve y sencillo homenaje de mi parte citando la noticia de EFE, una entrevista en el 2006 del Clarin y los videos de algunos de sus poemas en Youtube.
Los uruguayos rinden desde hoy su último homenaje a Mario Benedetti, uno de los escritores más prolífico y versátil de Latinoamérica, fallecido el domingo a los 88 años y aún en activo.
Los restos de Benedetti son velados desde hoy en el Salón de los Pasos Perdidos del Palacio Legislativo (Parlamento) por donde se espera que pasen miles de uruguayos y de personalidades llegadas desde el exterior, para despedirle.
“Si Mario no dejó instrucciones en contrario, el martes 19, sus
serán depositados en el Panteón Nacional”, dijo el director de Cultura de la Intendencia de Montevideo y amigo personal de Benedetti, el también escritor Mauricio Rosencof.
El presidente uruguayo, Tabaré Vázquez, asistirá al velatorio en la mañana del lunes, al igual que el vicepresidente de la República, y presidente del Parlamento, Rodolfo Nin Novoa.
“Sin duda hoy es un día muy triste para los uruguayos, pero tenemos que destacar la intensidad con que vivió Mario y la obra que nos deja”, señaló la ministra de Educación y Cultura de Uruguay, María Simón.
“Fue sin duda un icono de la cultura uruguaya, muy nuestro, pero también muy internacional, con libros traducidos en muchos idiomas y leído en decenas de países”, agregó.
Benedetti, autor de más de ochenta libros de poesía, novelas, cuentos, ensayos, así como guiones de cine, fue galardonado con el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana (1999), el Premio Iberoamericano José Martí (2001) y el Premio Internacional Menéndez Pelayo (2005), entre otros.
Además, cantantes como Joan Manuel Serrat, Daniel Viglietti, Rosa León, Pedro Guerra y Nacha Guevara, entre otros, pusieron música a sus versos.
Benedetti estaba trabajando en un nuevo libro de poesía cuyo título provisional es “Biografía para encontrarme”.
“La literatura, ya no la uruguaya, sino la de habla hispana y la de todo el mundo pierde a una figura de primer nivel, y yo pierdo a mi hermano”, agregó Rosencof
Su última obra publicada, el poemario “Testigo de uno mismo”, fue presentada en agosto del año pasado y casi como un legado final escribió:
“Acontece la noche y estoy solo/ cargo conmigo mismo a duras penas/ al buen amor (el de su esposa) se lo llevó la muerte/ y no sé para quien seguir viviendo”.
En el último año la salud del escritor se había deteriorado considerablemente y durante ese período estuvo ingresado en cuatro ocasiones en un sanatorio de Montevideo.
* EFE , 18 de Mayo del 2009
Benedetti el escribidor
Mario Orlando Hamlet Hardy Brenno Benedetti nació un 14 de setiembre de hace 80 años. Una vez le escribió un poema al hijo que nunca tuvo en el que prometía colgarle un único, solitario nombre; en lo posible, un monosílabo, “de manera que uno pudiera convocarlo con sólo respirar”. Con una lógica que nadie discute y después de un par de batallas contra la burocracia, Mario etcétera Benedetti logró aferrarse a los extremos de su nombre oficial y suprimir todo el resto en documentos y afines. “Eran esas costumbres italianas de meter muchísimos nombres –justifica el escritor uruguayo nacido en Paso de los Toros, departamento de Tacuarembó, uno de los tantos puntos de la geografía que se disputa la cuna de Carlos Gardel–. Yo tenía un tío que tenía los nombres de todos los reyes que reinaban el día que nació. Un disparate.”
Las décadas fueron regando otros azares sobre Benedetti. Hoy su rostro luce arrugas de poesía y a veces su mirada dice más que mil historias, aunque él las haya escrito casi a todas: su alma hecha palabra recorre los versos de Inventario y Viento del exilio, acompaña los acordes cotidianos de canciones como Por qué cantamos y El sur también existe; es el novelista de La tregua y La borra del café, el cuentista de Montevideanos y La muerte y otras sorpresas, el dramaturgo de Pedro y el Capitán, el ensayista de Perplejidades de fin de siglo, el intelectual comprometido con causas que la razón no desconoce.
Este Benedetti, que transitó todos los géneros posibles, supo anclar sus textos en la mayoría de los puertos que inquietan a la condición humana: el amor, la muerte, el tiempo, la miseria, la injusticia, la soledad, la esperanza. Y lo hizo de una manera tan simple y directa que miles de lectores lo convirtieron en su cómplice y todo.
Ha publicado tantos títulos como años acarrea sobre su módica estatura, y en medio de esa vastedad de prosa y verso su piel fue acumulando éxitos y afectos, miserias y exilios, errores y utopías. Lo que sigue es apenas una porción de su abultada historia.
Durante su adolescencia, cuando decidió que iba a ser escritor, ¿imaginaba este presente?
No, lo que pasa es que yo vengo de una familia con muchos problemas económicos. Mi padre era químico farmacéutico, pero tuvo muchos contratiempos con la quiebra de una farmacia en la que lo estafaron. Yo tenía cuatro años. Tuvimos que mudarnos de Tacuarembó a Montevideo, y a partir de ahí mi infancia e incluso parte de mi adolescencia fueron muy duras, con muchas privaciones. Vivíamos en un ranchito con techo de chapas de zinc; mi madre tuvo que vender la vajilla, los cubiertos y todas esas cosas que le regalaron para el casamiento. Finalmente mi padre consiguió un empleo público y ahí las cosas empezaron a andar mejor. Yo ya había tenido que dejar el colegio secundario para empezar a trabajar vendiendo repuestos para automóviles. Entonces, con esos problemas económicos que hubo en mi familia, ¿qué me iba a imaginar que iba a ser un autor de éxito y que iba a poder vivir de la literatura? Además, primero me gané la vida de muy distintas formas.
¿Pensaba que iba a ser toda la vida un oficinista?
Tenía la esperanza de un destino que tuviera que ver más con la escritura. Lo que pasa es que en Uruguay era muy difícil que alguien viviera de lo que escribía; ni siquiera Juan Carlos Onetti, que era el mejor, el que estaba en la cumbre, vivía de lo que escribía. Se podía vivir del periodismo, como hice yo, pero eso es otra cosa, no literatura. Recuerdo que de mis dos primeros libros no vendí ni un ejemplar, nada, y las ediciones me las había pagado yo. Mi primer libro de éxito –un éxito relativo, en realidad, porque la edición era muy limitada– fue Poemas de oficina. Ese fue el primer título mío que se vendió más o menos bien.
Acaba de cumplir 80 años. ¿Qué cosas ganó con la edad?
Paciencia, tal vez más serenidad, y madurez por supuesto. Puede ser también que los años le regalen a uno más lucidez, porque las cosas empiezan a verse no sólo con los ojos del presente sino también con los del pasado, y entonces uno puede tener una visión más aproximada del futuro. Pero también, cuando uno se hace más viejo, el cuerpo se va deteriorando y la energía cambia, aunque el cuerpo es la meseta donde se apoyan las cosas del espíritu, ¿no?
El espejo no miente –continúa–; ahí uno va viendo las nuevas arrugas, las bolsas de los ojos… y sin embargo, a veces, a pesar de los años que se tengan, el espíritu de un cuento o de un poema puede seguir siendo joven. Un poema que tiene alegría, que tiene una cosa vital, lo rejuvenece a uno. Lo mismo sucede muchas veces al escribir una historia de amor, aunque sea inventada: uno vuelve a sentir otra vez una cantidad de sentimientos que creía olvidados
Es una forma de mantenerse joven.
Claro, y ésa no es una búsqueda deliberada, es algo que viene solo. Los poemas son casi sanitarios en ese sentido.
Hay un libro suyo que lleva por título La vida ese paréntesis…
Porque creo que la vida es un paréntesis entre dos nadas. Yo soy ateo, no creo en Dios ni nada por el estilo. Hay gente que tiene sus creencias religiosas y tiende a sentir que después de la muerte está el Paraíso, o el Infierno, porque muchos han hecho mérito para ir al Infierno. Yo creo en un dios personal, que es la conciencia: a ella es a la que le debemos rendir cuentas cada día.
Y dentro de su paréntesis personal, ¿hay cosas de las que se arrepienta, algo que hubiera querido hacer de manera diferente? Y sí, claro que sí, me he equivocado en muchas cosas. A veces me arrepiento de haber publicado un poema, no por cuestiones políticas, sino porque hoy lo veo y no creo que esté bien. Me he equivocado en haber publicado libros que todavía no estaban suficientemente maduros. Y en la vida misma también hay arrepentimientos. Hubiera deseado ser un joven más feliz, menos prejuicioso, menos ensimismado… También me arrepiento bastante de lo que fue mi actividad política, que en un momento fue muy intensa. Yo fui dirigente del Frente Amplio, pero a medida que iba pasando el tiempo advertí que no tenía la menor vocación para dirigente político, sí para militancia independiente, fuera del aparato partidario Finalmente llegué a la conclusión de que podía tener una incidencia política mucho mayor a través de la literatura. Puede ser que me haya equivocado en muchas cosas, pero en lo que no me he equivocado es en mantener cierta coherencia política. A pesar de algunos errores circunstanciales, creo que volvería por el mismo camino aunque tal vez no con los mismos pasos, para no meter la pata.
En Rincón de haikus, un libro de poemas que publicó el año pasado con 224 textos envasados en una rígida métrica japonesa, este uruguayo universal escribió: “Cuando me entierren / por favor no se olviden / de mi bolígrafo”. Hasta ese punto llega su afán reproductivo. Además de este volumen, en 1999 terminó otro libro de poemas, Buzón de tiempo, después de haber parido unos meses antes las 272 páginas –en la edición más modesta– de su novela Andamios. No puede decirse que no hay lector que aguante, porque el hombre vende, y sobre todo, se lee, que no siempre son sinónimos. Sin ambición de avergonzar a quienes sufren el síndrome de la página en blanco, Benedetti confiesa que para no indigestar a la gente guarda en un cajón los cien poemas de su próximo libro, El mundo que respiro –dos de ellos se anticipan en exclusiva en esta edición de VIVA–, que amanecerán con el próximo verano.
Como los poemas lo agarran desprevenido y sin que los convoque, siempre tiene a tiro una libreta para que su mano dibuje el esqueleto de sus versos, hasta que los borradores no aguantan el peso de tantas tachaduras y remiendos y entonces sí vuelca esa primera versión a la computadora. Allí van a parar, sin escalas de papel, sus cuentos y novelas. Justamente, si no fuera por un percance informático que lo tiene a mal traer, el escribidor infatigable ya estaría a mitad de camino con un nuevo volumen de cuentos.
La verdad es que lleva un ritmo envidiable.
Y mientras pueda y tenga temas… Ahora, con lo que me cuestan los cuentos, justo me acaba de pasar una cosa terrible. Desde hace quince años más o menos, para poder escribir tranquilo, me refugio en un hotelito de Puerto Pollenza, en Mallorca. Ahí la habitación tiene una terraza muy linda, con vista al mar, donde me siento con la computadora; la cuestión es que estaba ahí, trabajando en unos cuentos cortos cuando de repente se me borró todo. ¡Todo! Los siete cuentos que ya tenía terminados, trabajados, corregidos… ¡La bronca que me agarró! De pura suerte tengo en un cuaderno apuntes con la base de cada uno, una versión cruda, porque la prosa siempre la escribo directamente en la computadora. Así que espero volver a construirlos. ¡Qué se le va a hacer!
¿Y no los tenía impresos?
No, porque no había llevado la impresora –aunque es una chiquita– para tener un peso menos en la valija. ¿Se da cuenta qué mala suerte?
¿Sabe que reconstruir la lista de todos los libros que tiene publicados es una empresa bastante compleja? ¿Usted lleva una contabilidad más o menos exacta?
Ochenta, si se tienen en cuenta las antologías. Tengo tantos libros como años. Al que le ha ido mejor es a La tregua, de lejos, que ya tiene 148 ediciones. Después vienen Inventario Uno, Gracias por el fuego y La borra del café, que es el último libro mío que ha caído muy bien, ya debe andar por las cuarenta ediciones en los distintos idiomas y países. Pero no me puedo quejar: en España, Rincón de haikus está desde hace varios meses en la lista de best-sellers.
Hay un dato llamativo en ese ranking. Con el éxito que tienen sus poemas, tres de los cuatro títulos que acaba de mencionar son novelas.
Es que La tregua fue llevada al cine, fue finalista para un Oscar, se hicieron adaptaciones para la televisión, el teatro, la radio… Hubo mucha cosa que ayudó, lo que de todos modos es un misterio para mí, porque tampoco creo que sea mi mejor novela. Para mí La borra del café es mucho mejor, pero ahí entran otros factores: la gente la tomó como una novela de amor, y aunque es también una novela de amor, no es lo principal. En cuanto a Gracias por el fuego, también fue llevada al cine y fue finalista del premio Seix Barral. Pienso que eso le dio un empujoncito extra.
Sin embargo usted siempre se ha sentido más cómodo con la poesía, ¿no?
Siempre digo que soy un poeta que además escribe cuentos y novelas. También me siento cómodo con el cuento, aunque me da mucho más trabajo. Un poema lo puedo escribir en un avión, durante un fin de semana o mientras espero al destino, en cambio un cuento me puede llevar años. El volumen de Montevideanos, por ejemplo, demoré dieciocho años en terminarlo, y sin embargo es un género que me gusta mucho.
El cuento no admite fallas, se construye palabra por palabra, cada una tiene que tener su rol, y los finales son muy importantes. Pero a mí las ideas y los temas ya me vienen con la etiqueta del género, aunque a veces me equivoco. Me pasó con El cumpleaños de Juan Angel: empecé a escribirlo en prosa, como todo novelista que se precie, pero a las 50 páginas no podía avanzar más, estaba estancado, cosa que generalmente no me ocurre. Hasta que me di cuenta de que el tema tenía una carga poética muy fuerte y lo retomé como una novela en verso.
Ahí cambió todo y la terminé rápidamente. Algo parecido me pasó con Pedro y el Capitán: creí que era una novela y terminó como una obra de teatro que marchó muy bien, se representó en no sé cuántos países. Creo que funcionó porque tiene nada más que dos personajes; yo con tres personajes en teatro no doy.. Es un género muy difícil.
¿Y las novelas?
Me cuestan menos que los cuentos, aunque para escribir una novela se necesita un tiempo libre, porque no se pueden escribir diez páginas hoy y veinte a los dos años. La novela es un mundo que uno inventa y hay que sumergirse en ese mundo, en sus personajes… Si a mí me dejaran tranquilo podría escribir más novelas.
¿Cómo es eso?
Mire, Andamios, que es la última novela que publiqué el año pasado, demoré tanto en terminarla porque he tenido que hacer tantos viajes, cumplir con tantos compromisos y obligaciones, que me costó mucho mantener el ritmo. Hace como cuatro años que quiero tomarme un año sabático y no puedo No me dejan.
Debe haber pocos hispanoamericanos que no sepan de memoria alguna estrofa de Te quiero, Por qué cantamos, Una mujer desnuda y en lo oscuro y tantos otros temas de Benedetti que popularizaron más de cuarenta intérpretes. La poesía hecha canción apuntaló su fama y muchos de estos poemas dispararon sus flechas hacia varios corazones, dejando a su responsable como un Cupido involuntario que no merece quedar libre de culpa y cargo.
¿Usted es consciente de que algunos de sus poemas fueron el puntapié para más de un romance? Bueno, si sirven para el amor me parece una buena empresa. A veces me cuentan que los muchachos copian poemas míos y se los mandan a las novias como si fueran de ellos, y después cuando se casan les cuentan la verdad. Puede que suene cursi, no sé, alguna gente dirá… Pero a mí no me molesta, al contrario. El amor me parece lo mejor de las relaciones humanas.
En otras palabras: usted puede ser el responsable de unas cuantas bodas.
¿Y por qué no? Mire, una de las cosas más lindas que me han pasado en la vida con relación a mi obra me ocurrió en México. Una vez en Guadalajara, donde habíamos dado un recital con Daniel Viglietti, se me acercó una pareja de unos 30 años y el muchacho me dijo: “Mire, nosotros fuimos pareja pero después nos divorciamos. De todas formas queríamos contarle que nos conocimos por Inventario y queremos que nos firme el libro”. Al tercer recital se aparecieron otra vez los dos para ponerme al corriente de la relación: “Mire, como el otro día estuvimos con usted y le contamos que nos conocimos con Inventario, queríamos decirle que por Inventario decidimos volvernos a casar”. Así son las cosas..
La poesía, por lo general, no tiene tantos lectores como la novela o el cuento, y sin embargo la suya tiene muchos seguidores. ¿Alguna vez se preguntó por qué?
Sí, y para mí es un misterio. Pienso que por un lado puede ser porque mis poemas son bastante sencillos, bastante claros, y eso es algo que se convirtió en una obsesión para mí: la sencillez. Hacia el fin de mi adolescencia, cuando yo sabía que iba a ser poeta, leía a los de más prestigio, y aunque los entendía y los disfrutaba, me parecían muy enigmáticos, con toda una retórica que me parece espantaba a los lectores. Me gustaban, pero me dije que yo así no iba a escribir nunca. Otra de las razones por las que creo que a la gente le gustan mis poemas es porque he escrito mucho sobre el amor. Pero así y todo, no me explico demasiado el éxito que han tenido.
La mayoría de sus obras tiene como protagonista al montevideano de clase media. Usted siempre dijo que no podría escribir sobre otro tipo de personajes.
Es que ésa es mi limitación. Me siento muy inseguro si me salgo del montevideano de clase media. Ese es el territorio que yo conozco. Alguna vez dije, medio en broma medio en serio, que el Uruguay es la única oficina en el mundo que ha alcanzado la categoría de República. Y es así, y yo conozco bien a esta clase media. Muchas veces incluso me reprocharon que no trate a la clase obrera. Pero las veces que lo intenté, me sonaron falsos. Mis obreros nunca hablan como los obreros; entonces no insistí más, ¿para qué? Es una limitación y me atengo a esa limitación.
¿Entonces cómo explica que, siendo la suya una literatura localista, haya tenido tanta trascendencia en otras partes del mundo?
Puede ser que la clase media sea más universal que otras clases. No sé, pero la verdad es que incluso tengo cuentos que transcurren en el exterior, pero siempre de montevideanos que están en España, en Cuba o en México. De todas formas, supongo que para llegar al mundo hay que llegar primero a la comarca, por ahí se empieza. El que quiere empezar por el mundo..
A través de sus textos políticos, usted intentó hacerse escuchar en su comarca. Eso le valió un pasaje al exilio. ¿Cree que el intelectual puede cambiar algo a través de la palabra?
No, no puede cambiar nada. Yo no recuerdo ninguna revolución que se haya ganado con un soneto, por ejemplo. A los dirigentes políticos les gusta mucho adornarse con el arte, sacarse una foto del brazo de un pintor o terminar un discurso con un poema, pero no es que crean en una cosa ni en la otra. Tal vez algún raro personaje de la dirigencia política puede venir un día y decir: “Con estos tres versos me aclaraste este tema”, y yo con eso puedo sentirme más que satisfecho.
Suena a batalla perdida.
No, porque uno escribe para esclarecer la mente de un individuo, del ciudadano de a pie. Además, es una cuestión de conciencia. Si yo estoy en contra de la globalización de la economía, de la corrupción y de la hipocresía, lo digo y lo escribo. Justamente las causas en las que creo y que son derrotadas son las que me impulsan, porque gracias a que las defiendo puedo dormir tranquilo. No me siento derrotado en cuanto a mis creencias ideológicas y voy a seguir luchando por ellas. Sin éxito, eso sí.
Hay que defender la derrota, dijo el poeta.
Es que la utopía es una cosa que debemos mantener. Por definición, la utopía es algo que nunca se realiza por completo, una cosa que parece imposible y después resulta que se realiza. Siempre digo que los tres grandes utópicos que ha dado este mundo son Jesús, Freud y Marx; gracias a ellos la humanidad ha dado pasos positivos. Aunque de cada utopía se realice un diez por ciento, gracias a ese diez por ciento la humanidad ha mejorado un poco. Yo soy un optimista incorregible.
Su defensa de la utopía lo enfrentó a más de un destierro. Debutó como exiliado en 1983, cuando cruzó el charco y se instaló en Buenos Aires buscando una seguridad incierta. Fue aquí donde inauguró el “llavero de la solidaridad”: cuando las cosas comenzaron a ponerse oscuras acudía a ese manojo que le abría la puerta de las casas de cinco o seis amigos. Era la única manera de desorientar los radares nefastos que iban tras su sombra. Hasta que la Triple A le dio 48 horas para seguir respirando en la Argentina y se marchó a Perú, luego a Cuba y finalmente a España, continuando un exilio que le negó su patria durante doce años. Y también a su mujer, Luz, que debió quedarse en Uruguay cuidando a las ancianas madres de ambos. A pesar de todo, Benedetti no escupe reproches; más bien le da palmadas a ese tiempo pasado que pudo ser peor.
¿No siente rencor por ese pedazo de vida que le cambiaron?
La pasé muy mal, me amenazaron de muerte, me separaron de mi ciudad, de mi mujer, y sólo por algún azar me fui salvando, pero no por hacer concesiones. Yo hubiera preferido no tener que recurrir al exilio, y sin embargo, en cierta forma el exilio me ayudó. Por un lado, empezaron a interesarse por mis libros, me hizo ser más conocido y eso hasta me permitió un alivio económico. Además, he aprendido mucho de la gente que fui conociendo en los diferentes países donde tuve que vivir. No de los gobiernos, porque de ellos no se aprende nunca nada, pero de la gente sí. Es como un fenómeno de ósmosis: uno le da a ese pueblo que lo recibe lo mejor que tiene y ese pueblo le devuelve cosas a uno. Esa proximidad, ese intercambio enriquecedor y evidente, me ha cambiado para bien, me ha hecho madurar, me ha quitado cierta tentación de hacer juicios demasiado apresurados sin que las cosas se asienten
Le supo sacar provecho al exilio.
Yo creo que sí. Volví a mi país un poco mejor de lo que me fui, más ecuánime, más tolerante, menos radical, pero sin perder mis obsesiones.
Usted ha inventado una palabra, desexilio, que describe las sensaciones del regreso. ¿Se termina el desexilio alguna vez?
Me parece que no. En uno de mis libros puse como epígrafe una frase de Alvaro Mutis, que dice que uno está condenado a ser siempre un exiliado, y creo que es cierto. Afuera uno se siente herido, ajeno, y cuando regresa también se siente exiliado, porque uno ha cambiado y el país también ha cambiado. Ha cambiado hasta el paisaje, la mirada de la gente… Sigue siendo el país de uno, se lo quiere como el país propio, pero la relación es distinta. Entonces se siente nostalgia por ciertas cosas del exilio, que tienen que ver más que nada con las personas.
¿La patria de uno dónde queda después de ese proceso?
Como decía José Martí, la patria es la humanidad. En todos los países, en los que uno ha estado y en los que no ha estado, hay gente que por lo que piensa, por sus actitudes, por lo que hace, por lo que siente, por su solidaridad, son como compatriotas de uno. La patria de cada uno está formada de esa gente. Porque en el propio país ha habido también torturadores, corruptos, y esos no son compatriotas míos.
Actualmente, Mario Benedetti vive mitad de su tiempo en España y mitad en Uruguay. Esos compromisos de los que a veces se queja pero que tanto disfruta, lo tironean hacia ambos lados del océano. Su residencia en ésta y en aquellas tierras no obedece, aclara, a una necesidad de escaparles a los inviernos ni a las humedades que castigan su asma desde que tenía 25 años, cuando un tifus le dejó como secuela esa angustia por el oxígeno que un par de veces lo acostó en terapia intensiva. Está acostumbrado a convivir con un aparatito que despide vapores salvadores cada vez que le falta el aire, y en sus poemas hasta se ríe de ésta y otras fallas de fábrica que le trajeron las décadas: “…mis cataratas, mis espasmos asmáticos, mi herpes zoster, mi lumbago, mi hernia diafragmática”, enumera en Heterónimos.
Sabe que su cuerpo le empezó a confiscar la frescura que mantiene su mente, pero él le pone el pecho al asunto con palabras: su próximo libro de poemas, El mundo que respiro, pone el acento en la cercanía de la muerte.
¿Le preocupa el tema? Bueno, a todo el mundo le preocupa, ¿no? Pero a los 80 años uno está un poco obligado a pensar en esas cosas. La muerte es una presencia, y la barajo en conexión a lo que es la muerte para otros, no sólo para mí. Pienso que una de las formas de sobrellevar la idea de la muerte es darle la cara, hablar de ella, dialogar con ella. Me parece que es una manera de poder soportar ese fin obligatorio. Admitir la muerte es un modo de restarle importancia, porque si uno está obsesionado con eso..
Por eso escribe sobre la muerte. Escribo sobre ella para que no me sorprenda, claro. Su cercanía no tiene que aplastarlo a uno, por eso tengo un poema que se llama Como si fuéramos inmortales: hay que vivir como si lo fuéramos.
Terminemos hablando de la vida, entonces. Usted ha recibido muchos premios por su obra, pero cuando hace un par de años la Universidad de Alicante lo nombró doctor honoris causa, fue en reconocimiento a “su fecunda labor creativa y por su condición de hombre de pueblo”. Obra, pero también vida. ¿Cómo prefiere ser reconocido? Son dos cosas que forman el carácter y la condición humana de uno, ¿no? Muchos de mis poemas son producto de ser hombre de pueblo, y estar cerca del pueblo siempre ha sido una máxima para mí. Lo mejor que me pudo haber pasado en la vida es que lo que escribo le haya tocado el corazón a esa gente, a ese pueblo, a ese hombre de a pie.
* Texto Ezequiel Martinez / Clarin, 14 octubre 2006
Un enlace completo de la vida y obra de mario Benedetti es esta:
La historia de mi vida es un vals criollo (PERU), escrito en por el compositor peruano Mario Cavagnaro (1).
Letra de la cancion “Historia de mi vida”:
Eres el amor con que soñé
Eres la ilusión que me forgé
eres tú mujer para mi vida
La nota más querida
La más tierna emocion.
Traes la ansiedad que adiviné
Traes la pasion que imaginé
Y eres hoy mujer lo que más quiero
La prenda mas querida
La mas tierna ilusion
Pero no me preguntes
La historia de mi vida
Mi vida ha comenzado cuando llegaste tú
Porque antes en sus páginas hay tantos desengaños
Mentiras y fracasos en cosas del amor
No me preguntes nunca
Cómo empecé a quererte
Y déjame amor mío amarte sólo asi
Las cosas que he vivido
Son ya un sueño olvidado
Hoy quiero enamorado
Vivir solo por ti
Pero no me preguntes
La historia de mi vida
Mi vida ha comenzado cuando llegaste tú
Porque antes en sus páginas hay tantos desengaños
Mentiras y fracasos en cosas del amor
No me preguntes nunca
Cómo empecé a quererte
Y déjame amor mío amarte sólo asi
Las cosas que he vivido
Son ya un sueño olvidado
Hoy quiero enamorado
Vivir sólo por ti.
Autor: MARIO CAVAGNARO
Musica Criolla del Peru
A continuacion podemos ver la interpretacion del Vals “La historia de mi vida”, por el recordado interprete criollo Roberto Tello
(1)
MARIO CAVAGNARO LLERENA. Nacido en Arequipa-Peru, fue criado en Lima, e instruido en el Colegio de los Padres Salesianos.
El nombre real de Mario era Miguel Angel. Desde niño se caracterizó por su entusiasmo y,fue uno de los más combativos defensores del DERECHO DE AUTOR. Tambien fue Presidente de la Sociedad Peruana de Autores y Compositores (SPAC).
En 1949. había egresado de la Facultad de Ingeniería Química de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Poco tiempo después, la publicidad, la radio: los medios de comunicación lo habían capturado para participar en ellos. Fue así como llegó a una empresa discográfica y su nombre pasaría, rápidamente, a engrosar la lista de grandes difusores de la música del Perú.
Si bien es cíerto que sus inicios en la música fueron como músico saxofonista y luego como compositor de canciones de ritmos foráneos, como su inolvidable OSITO DE FELPA interpretado por muchas extrellas internacionales de la canción, e incluso llevado al cine en “Concierto de Amor ” por Rosita Quintana.
Fue director y actor teatral, animador y maestro de ceremonias,director de la orquesta (La Sonora Sensación) y desde 1990,sumó a sus actividades artísticas, la carrera de cantautor que lo llevo su querida LIMA DE NOVIA, a los Estados Unidos, Argentina, Chile y México.
Releer la letra de su cancion “Historia de mi vida” será como tenerlo de nuevo entre nosotros, con la misma intensidad humana, la sonrisa de un padre bueno y la experiencia de un compositor sensible.
Entre las composiciones de Mario Cavagnaro, destacan: “Historia de mi Vida”, “Afane otro estofao”, “Barranco en el ayer”, “Barrio mío, barrio añejo”, “Cántame ese vals, patita”, “Canto a Trujillo”, “Carretas, aquí es el tono”, “Cuando un criollo se muere”, “Cutato ¿Por qué te baten?”, “Debemos separarnos”, “Destino sin amor”, “Dos extraños”, “El Regreso”, “El Rosario de mi Madre”, “Gracias por haberte conocido”, “Hoy te quiero más”, “La noche de tu ausencia”, “Lima de novia”, “Lima de octubre”, “Los días que me quedan”, “Mala mujer”, “Todos los peruanos somos el Perú”, “Yo la quería, patita”, “Osito de felpa” y muchos más.
Don Mario Cavagnaro triunfó incorporando la replana a sus composiciones. Recurrió mucho al uso de metáforas a través de frases cargadas de picardía e ingenio. Su viuda, la Sra. Belsa Badaracco de Cavagnaro, publicó el año pasado un libro en homenaje a tan magnífico compositor, “Historia de mi Vida”, allí podrán conocer detalles sobre su vida y sus composiciones.
Actualmente estás navegando por el archivo de la categoría Videos Culturales
¡Hola que tal!, soy CARLOS Tigre sin Tiempo (CTsT)
**************************************
"Mientras el corazón tiene deseo, la imaginación conserva ilusiones".
René de Chateaubriand (1768-1848), escritor francés.
*************************************
**************************************
Cuando los ricos hacen la guerra, son los pobres los que mueren.(Jean Paul Sartre;1905-1980)
**************************************
Tenemos la suficiente religion para odiarnos unos a otros, pero no lo bastante para amarnos (Jonathan Swift, 1667-1745)
**************************************
La religion esta en el corazon, no en las rodillas (William Douglas, 1803-1857)
**************************************
La lengua es el vestido del pensamiento. (Samuel Johnson, 1709-1784, escritor Ingles)
**************************************
**************************************
"Para abrir el corazón ajeno es necesario antes abrir el propio".
Pasquier Quesnel (1634-1719), teólogo francés.
101 razones que tiene un danes para querer al PERU
www.livinginperu.com
--------------------------------------------
En la direccion electronica, arriba mostrada, puedes obtener una copia gratis del libro online, totalmente ilustrado, en castellano o Ingles.
*************************************
**************************************
Miguel de Cervantes Saavedra: (1547-1616)
"La belleza del cuerpo muchas veces es indicio de la hermosura del alma".
**************************************
**************************************
"No andes, Sancho, desceñido y flojo, que el vestido descompuesto da indicios de ánimo desmalazado".
**************************************
Antoine Marie de Saint-Exupéry: (1900-1944)
"El hombre se descubre cuando se mide con el obstáculo".
**************************************
**************************************
Mario Vargas LLosa:
"La literatura nace del paso entre lo que el hombre es y lo que le gustaría ser".
*************************************
**************************************
Gabriel Garcia Márquez:
"El amor es tan importante como la comida. Pero no alimenta".
*************************************
************************************
Hay quien ha venido al mundo a enamorarse de una sola mujer y, consecuentemente, no es probable que tropiece con ella.
(Jose Ortega y Gasset (1883-1955), filósofo español)
**********************************************
Todo el mundo es un reflejo de nosotros mismos, y lo que vemos en otras personas es lo que vemos en nuestro interior.
(Louise L.Hay, Pensamientos del corazón,1995)
**********************************************
La literatura es un refugio para aquel al que sobra o falta algo para no ser infeliz...
La vida soñada de la novela es más bella, diversa, comprensible y perfecta que la real. Esa es, acaso, la mejor contribución de la literatura al progreso.
(Mario Vargas llosa, frases del discurso en España en circulo de bellas artes, febrero 2000)
***********************************************
La lengua del corazón es universal y sólo se necesita sensibilidad para entenderla y para hablarla.
(Charles Pinot Duclos, 1704-1772, escritor francés)
**********************************************
La Biblia y GANDHI
"Y el mundo pasa, y sus deseos; pero el que hace la voluntad de Dios permanece para siempre".
(1 San Juan 2:17)
**************************************
"Por sus frutos los conoceréis. ¿Acaso se recogen uvas de los espinos, o higos de los abrojos?. Así, todo buen árbol da buenos frutos, pero el árbol malo da frutos malos".
(San Mateo 7:16-17)
**************************************
*************************************
Mahatma GANDHI (1869-1948):
"El amor jamás reclama; da siempre. El amor tolera, jamás se irrita, nunca se venga".
**************************************
"El amor y la verdad son dos caras de la misma moneda".
**************************************
"El nacimiento y la muerte no son dos estados distintos, sino dos aspectos del mismo estado".
**************************************
"La honradez es incompatible con las grandes fortunas".
**************************************
A pesar de que la ciencia medica esta avanzando mucho en el entendimiento de la mente humana todavía no puede curar definitivamente o prevenir la aparición de enfermedades mentales , en muchas personas, en diferentes niveles, sobretodo los mas difíciles que pertenecen al campo que en forma empírica podemos llamar personas “Locas o medio locas.” [...]
Dicen que recordar es vivir, sentirnos parte de un genero humano que esta evolucionando generacionalmente de manera notoria en materia tecnología o científica, al menos. Aqui veremos una espectacular recopilación de fotos o dibujos antiguos basadas en algunos medios de transporte como las bicicletas, carretas y los automóviles. En el primer gráfico apreciamo […]
En esta foto se aprecian a dos transbordadores espaciales. A la derecha se aprecia el “Discovery” el cual fue retirado el año pasado y se encuentra en el instituto Smithsonian. El “Enterprise” (izquierda) pronto ya se le unió e hizo su ultimo vuelo por New York como se aprecia en las siguientes fotos; aunque este [...]
Las siguientes fotos, vídeos o dibujos,variados, tratan sobre un grupo de Motos. Motos de ayer y hoy. En la primera foto se aprecia a una moto Vespa (de los años 70) en una exhibición de arte. El costo de dicha moto actual es de unos 10 a 15 mil dolares. En el siguiente vídeo, que se ve a [...]
Hay besos que salen fuera de lo común y llegan al calificativo de increíbles o muy curiosos por observar, como los 20 que registro aquí. 1) Este león besa apasionadamente a una mujer. 2) Un abrazo y beso tierno a un tigrecito. 3) El beso de un elefante a una mujer quien besa con toda la cabeza. 4) Este joven elefante no [...]
La joven Wang Na nació con una malformación en su mandíbula. Luego de 4 años de tratamiento, su rostro ha sido totalmente reconstruido y ahora planea su casamiento. Derecha: Wang Na, en mayo del 2010, luego de someterse a cuatro años de tratamiento de reconstrucción facial en el Hospital de Odontología de la Cuarta Universidad [...]
Actualmente es muy mal visto que un hombre mayor tenga amistad con un joven adolescente o niño (aunque siempre este presente su madre), Pues piensan que puede ser un loco o un pederasta. Claro que hay razones de sobra para ser desconfiados en estos casos, sobretodo por el repugnante acto criminal de un grupo de [...]
Veamos 14 récord Guinnes vigentes, de los muchos que hay; pero estos me parecen especiales. Por tanto los comparto aquí: Un comercial sobre hamburguesas en el cual la nina toca una hamburguesa real que tiene un peso de 144.7 kg = 319 lb y esta disponible a venderse por US $1,800 en Mallie’s Sports Grill, [...]
De las millones de fotos que circulan por Internet podemos seleccionar algunas, tanto personales como publicas, donde podemos expresar de forma gráfica, didáctica o directa algunos mensajes. Aquí se puede decir que las fotos adecuadas nos permiten comprobar aquel antiguo dicho que una imagen (o foto) vale mas que mil palabras. Incluso, en aulas universitaria […]
Veamos algunas fotos que para unos pueden ser ingeniosas o interesantes y para otros Raras o polémicas; sin embargo este fotógrafo danes, Asger Carlsen, tiene su estilo propio para contar historias por medios de sus fotos singulares. Se dice que el tiene un estilo surrealista, con fotos narrativas que combinan lo probable con lo inexplicable, agregándole un […]
En muchas ciudades grandes del mundo o países desarrollados, como USA, abundan dos grandes grupos de personas: Los solitarios y los “loquitraumados”. En USA se habla de la existencia de 120 millones de personas, entre solitarios y loquitraumados. Mas de la tercera parte de su población completa. En el siguiente diagrama humorístico (arriba) se [...] […]
Una ciudad en ruinas, después de un terrible terremoto, se observa en San Francisco (USA) de 1906. Y lo curioso de todo esto es que las fotos mostradas aquí se tomaron desde una cometa lo cual era un avance tecnológico para la época. La foto panorámica, que es de una calidad excepcional teniendo en cuenta el equipo disponible básica, muestra la verdadera [.. […]
Peter Skylberg, de 44 años, no era un amante de la naturaleza que quedó sepultado en su vehículo por una avalancha, sino un empresario inmobiliario que huyó de su ciudad agobiado por las deudas. Además, las fotos tomadas del interior de su coche cuestionan la versión de que sobrevivió únicamente comiendo nieve. Hasta ahora la historia [...]
La fotógrafa londinense Clare Newton está cerca de entrar en el Libro Guinness de los Récords con la foto más larga del mundo, un logro con el que lleva soñando casi diez años, que se exhibirá con motivo de los Juegos Olímpicos en Londres. La fotógrafa londinense Clare Newton está cerca de entrar en el [...]
Chandra Bahadur Dangi mide tan sólo 56 centímetros de altura. Un hombre de 72 años de edad, del oeste de Nepal, busca demostrar al Guinness World Records que él es hombre más pequeño del mundo. Chandra Bahadur Dangi mide tan sólo 22 pulgadas (56 centímetros) de altura. El Guinness World Records reconoce actualmente a Junrey [...]
Recuerdo a mi Papá ver entusiasmado una película antigua ,en blanco y negro, desarrollada en USA, ambientada entre los años de 1950 a 1960. Asimismo cuando me acerque curiosamente a ver lo que estaba viendo el me dijo. Hijo te recomiendo que veas esta película para que sepas lo que hace “un millonario bueno cuando busca amor [...]