CONFUCIO: Los sabios chinos y la longevidad

Confucio fue el primero en afirmar y valorar la teoría según la cual “los sabios gozan de avanzada edad”. Según el libro Palabras de Confucio, cuando el duque Aigong de Lu preguntó a Confucio: “¿Pueden gozar de avanzada edad los sabios?” Confucio contestó: “Naturalmente.” Valoró y comentó los fundamentos de la teoría, considerando que: “Los talentosos y los virtuosos limitan sus actividades de manera justa, tienen tiempo adecuado para expresar su alegría y su enojo, lo cual no perjudica su naturaleza, y alcanzan mucha edad.

kz.jpg

Esto no tiene nada de inconveniente.” Conforme a esto, el Neijing dio explicaciones más profundas sobre la lógica de “los sabios, centenarios” y señaló: “Los sabios, al cuidarse, se acomodan a la temperatura de acuerdo con las cuatro estaciones climáticas, neutralizan la alegría y el enfado y actúan con tranquilidad, limitan sus actividades sexuales y equilibran la firmeza y la blandura.

Haciéndolo, pueden evitar los males y obtener una larga existencia.” Se ve pues, que éstos podían llegar a cuidarse en todos los aspectos, evitando la aparición de enfermedades.

Logran de este modo una buena salud y una vida larga. Los pensadores de las distintas épocas de la historia plantearon la necesidad de que los ancianos debían reflexionar y estudiar mucho.

Por ejemplo Guan Zi era partidario de la “larga reflexión en la vejez”. El pensador y hombre de letras de gran renombre Xun Zi (313-238 a.n.e.) del período de los Reinos Combatientes planteó que “no debe haber límites en el estudio”. O sea, estudiar hasta la vejez. Yan Zhitui (531-aprox. 591), sabio y letrado de la dinastía Qi del Norte (de la época de las dinastías del Sur y Norte) ponía énfasis en la necesidad de “no dejar los estudios ni siquiera en la vejez”.

Indicó además que el estudio tenía por objetivo “practicar la doctrina y favorecer al mundo”, “cultivarse para poder progresar”.

Los expertos de los tiempos antiguos consideraban como parte importante del contenido de la teoría para cuidar la salud el saber estudiar y hacer funcionar el cerebro. Por ejemplo, Lü Shujian de la dinastía Ming decía: “Se debe usar con frecuencia la mente y poner en movimiento el cuerpo.

El uso frecuente de la mente le hace a uno ser inteligente y los movimientos fortalecen la salud.” Cao Huishan de la dinastía Qing en su obra Consejos de utilidad permanente para viejos también era partidario de “no interrumpir los ?estudios por la vejez”.

Señaló además: “La mente no debe quedar sin usarse, si no, sería como un palo carcomido, como ceniza muerta… Sólo cuando se especializa no se cansa, aunque se use.

Lo principal consiste en cultivar la mente.” Esto indica que si uno está dedicado por entero a estudiar, totalmente concentrado, llega a fijar la visión y la mente, obtendrá el efecto que se obtiene con el qigong de que la voluntad hace guardar la tranquilidad en el hipogastrio.

Un verso antiguo reza: “No se visita al médico pese a la enfermedad, los libros cuidan la salud.” Los ejercicios de qigong pueden prevenir y tratar enfermedades, alargar la vida y beneficiar la salud.

Si uno se dedica por entero al estudio, es como si entrara en la tranquilidad del qigong, llegando igualmente al mismo objetivo. Hay muchos ancianos en China que obtuvieron éxitos en su vejez.

Por ejemplo, Sun Simiao calificado de “Dios de la medicina” escribió a los 70 años Qian Jin Yao Fang (Mil recetas de oro), y a los cien años Qian Jin Yi Fang (Mil recetas secundarias de oro), dos obras inmortales sobre la medicina, que no sólo ejercieron una profunda influencia en el desarrollo de la medicina tradicional china, sino que también llegaron a extenderse al Japón, Corea y países de Asia Suroriental.

Zhen Quan, otro médico famoso de 103 años que vivió en la dinastía Tang escribió Mai Jing Zhen Fang (Métodos para las agujas en canales), Figura humana Mingtang y Compendio de naturaleza de las hierbas medicinales, haciendo contribuciones a la acupuntura tradicional y farmacología de China.

El emperador Tai Zong de la dinastía Tang se presentó en su casa y le preguntó sobre los medios para cuidar la salud y le otorgó premios. Xie Qizuo, oriundo de Gaoyao de la dinastía Qing seguía estudiando duro pese a los 90 años, participó a los 95 años en exámenes imperiales.

El emperador Qian Long le nombró inspector de la Academia Imperial para dedicarse a escribir la historia estatal. Continuó en este mundo hasta los 102 años. Ni Tao, nativo de Qiantang de la dinastía Qing estudiaba con mucho ahínco y estuvo escribiendo hasta después de los cien años.

Entre sus obras figuran Arte de Yi Jing de Zhou y Notas sobre una de las seis artes. En la dinastía Song, Xue Daoguang, nativo de la provincia de Shaanxi abandonó el hogar para ser bon-zo. Era un sabio y tenía amplios conocimientos. Viajó a Chang’an y escribió Tres notas sobre la verdad, Cuidar la vida, Fortalecimiento del cuerpo y otras obras. Murió a los 114 años, contribuyendo con sus ideas a la teoría sobre el cuidado de la salud. Las nueve fórmulas de importancia mencionadas arriba son lo fundamental para explicar el misterio de larga vida de los ancianos de la antigüedad.

Hay que señalar que no por un factor único se logra la larga vida, sino que es el resultado de la visión de varios. La mayor parte de los centenarios se basaban en el cuidado general de la salud, haciendo énfasis en uno o dos aspectos de acuerdo con sus propias condiciones y no prestaban atención a algunos con lo que intentaban obtener la larga vida. Sobre todo era necesario alcanzar los primeros seis aspectos.

Todos los centenarios que obtuvieron méritos y ejercieron influencias en la historia, prestaron especial atención a los dos últimos factores’. La armonía familiar y el respeto por parte de los hijos también constituyeron factores nada despreciables para alcanzar o sobrepasar los cien años.
Por eso, tradicionalmente se considera como un principio muy importante para el cuidado de la salud la atención general.

* CRI-China

3 respuestas a CONFUCIO: Los sabios chinos y la longevidad

  1. isauri dice:

    solo pido nada mas que me digan como se escriben en chino salud longevidad congetividad

  2. Hola Isauri:
    Voy a tratar de responder tu pregunta. Para esto he usado algunos diccionarios. Pero la palabra congetividad no la he encontrado en diccionarios en castellano. Por tanto, no se si es una palabra técnica específica o hay algún error en su escritura.
    En las demás palabras he conseguido la siguiente traducción al Chino simplificado, pero primero debes traducir las palabras al inglés:
    health =Salud y longevity =longevidad
    Entonces, puedes usar el diccionario Chino-Inglés que aparece en la siguiente dirección que te envio:
    _______________________________________
    http://www.tigernt.com/cgi-bin/ecdict.cgi
    _______________________________________
    Lamentablemente no puedo pegar los signos chinos en mi Blog; pero si los he podido ver en la dirección que arriba te envio. Espero te sirva.
    Ten buen dia.
    C.T.s.T.

  3. felix bonillo dice:

    necesito saber si alguna obra de titeres del sabio confucio o frases de este sabio chino en cuanto a la amistad para anexarlo a una hora de titere que estoy realizando en el colegio

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: