El arte contemporaneo en USA

El arte contemporáneo se suele definir como el arte elaborado después de la Segunda Guerra Mundial. Los museos de arte denominan arte contemporáneo a las colecciones de este período. Pero, veamos algunas fotos de exposiciones diversas, en USA, para poder entender mejor esta breve definicion que escribo aqui.

840437

En sentido estricto, el arte contemporáneo es el hacer artístico que se desarrolla en nuestra época, aunque el concepto de la contemporaneidad puede ser entendido de diferentes maneras:

extendido al arte de toda la Edad Contemporánea (que comienza a finales del siglo XVIII) o limitado al arte del siglo XX, al arte del mundo actual (que se entendía era el posterior a la Segunda Guerra Mundial — 1945; y, actualmente se entiende que es el surgido de la caída del muro de Berlín — 1989) o al arte surgido en la historia inmediata del más cercano presente (tomando como hito, por ejemplo, el atentado de las Torres Gemelas de Nueva York — 2001).

24166739

Para mayor confusión, el concepto de Arte moderno no se aplica al Arte de la Edad Moderna (siglos XV al XVIII), sino a nuestro arte contemporáneo.

24166657

Lo mismo ocurre con los conceptos de arquitectura moderna, pintura moderna y pintura contemporánea; o con el menos usado concepto de arte postmoderno (desde los años 1970).

26design_xlarge2

A continuacion veamos la subdivision que se hace, en ingles, del arte contemporaneo:

1950s
Abstract Expressionism
Bay Area Figurative Movement
Lyrical Abstraction
New York Figurative Expressionism
New York School

1960s
Abstract expressionism
Bay Area Figurative Movement
Color field
Computer art
Conceptual art
Fluxus
Happenings
Hard-edge painting
Lyrical Abstraction
Minimalism
Neo-Dada
New York School
Nouveau Réalisme
Op Art
Performance art
Pop Art
Postminimalism
Washington Color School

24166659

1970s
Arte Povera
Ascii Art
Body art
Artist’s book
Feminist art
Installation art
Land Art
Lowbrow (art movement)
Photorealism
Postminimalism
Process Art
Video art

1980s
Appropriation art
Demoscene
Electronic art
Figuration Libre
Graffiti Art
Live art
Mail art
Postmodern art
Neo-conceptual art
Neoexpressionism
Transgressive art
Video installation
24166757

 1990s
Cynical Realism
Information art
Internet art
Massurrealism
New media art
Young British Artists

2000s
Pluralism
Relational art
Software art
Sound art
Street art
Stuckism
Superflat
Videogame art
VJ art

Hasta siempre.
CTsT

*************************************************************

Para mayor informacion revisa este enlace:

http://en.wikipedia.org/wiki/Contemporary_art

***************************************************************

Museo de arte islamico en Qatar

En Doha, la capital de Qatar se ha innagurado un museo que expone el Arte del Islam.

qatar

A continuacion veamos algunas fotos publicadas en NYT, a fines de noviembre ultimo.

art600

Aqui podemos ver las fotos del nuevo museo recientemente abierto en Doha, Qatar, donde se piensa representar el arte islamico de forma integral.

artopen

En las inaguracion de este local se usaron fuegos artificiales y espectaculares luces como se puede apreciar en las fotos.

artfireworks

En la arquitectura del museo tambien podemos apreciar las  caracteristicas arquitectonicas del mundo islamico.

 

art4

En la siguiente  foto (abaj0) se aprecia una vista cercana de las ciudades del golfo persico que tienen un parecido a  ciudades como Dubai and Abu Dhabi.

art1

Abajo, veamos otro detalle del interior de la arquitectura del museo, que refleja una union optimista entre lo tradicional y lo moderno.

art2

El museo alberga manuscritos, textiles, cerámica y otros objetos. la mayoría de las obras durante los últimos 20 años, han surgido como uno de los más enciclopédicas colecciones del arte islámico.
Los orígenes de su gama de objetos, de España a Egipto, Irán, Iraq, Turquía, India y Asia Central».

art5

 

Islam tiene una religion y una arquitectura muy fuerte y simple. Es decir, no usa cosas superfluas, segun dicen las autoridades de este museo.

museumfinal

Hasta siempre

CTsT

**************************************************************

Nota: las fotos corresponden a  Karim Jaafar/Agence France-Presse — Getty Images

**************************************************************

Picasso en la lujuria y ambición

Pablo Picasso (1881-1973) fue uno de los genios del arte del siglo 20. Actualmente se estan exponiendo algunos cuadros de el en New York, resaltando su vida amorosa -«Lujuria y ambicion»- en los anhos de 1932.

Actualmente se esta realizando una exposición «Picasso de Marie-Thérèse ‘» en Galerías Acquavella (New York), y para asegurarse de que el centro de la imagen, «Le Rêve» ( «El Significado de los sueños»), famosa por sus $139 millones de dolares de precio.

Las pinturas en Acquavella, giran alrededor de 1932,y se les llama «Picasso en el amor»,como la fuente de Arte.

 

«La musa erótica en este caso es Marie-Thérèse Walter, una adolescente francesa que se unió a Picasso en una calle de París en 1927, cuando Picasso tenía 45 y era casado. Pronto fueron amantes. El se encontró rejuvenecido, caminando en el aire. Pintó muchos cuadros utilizandola como modelo. Algunos cuadros están en la exposición.

(Foto de Marie-Therese Walter)

El resto de la historia no es tan feliz. En 1935, Marie-Thérèse tenía su niño, pero perdió la atención de Picasso, quien encontró otras amantes y nuevas esposas, aunque se mantiene en contacto afectuoso con la Sra. Walter a través de los años.
Cuatro años después de la muerte de Picasso, ella se suicidó.

Hasta siempre.

CTsT

Mayor informacion De Pablo Picasso visita este enlace:

http://es.wikipedia.org/wiki/Pablo_Picasso

Tesoros textiles de cultura Paracas se exhiben en París

De belleza y variedad cromática incomparables, los textiles de la cultura de Paracas-Necrópolis se exponen en el Museo del Quai Branly de París en una muestra excepcional a doble título.

236028.jpg
 Dos exposiciones sobre arte precolombino peruano se exhiben en Francia.

De belleza y variedad cromática incomparables, los textiles de la cultura de Paracas-Necrópolis se exponen en el Museo del Quai Branly de París en una muestra excepcional a doble título.

Ante todo, porque los de Paracas son considerados unos de los más bellos textiles del mundo, pero también porque es «una primicia mundial.

Nunca antes salieron del Perú y fueron expuestas en el extranjero tantas piezas de esa cultura», señala a la AFP Daniélle Lavallée, arqueóloga especialista de Sudamérica y comisaria de la exposición.

236284.jpg

La exposición «Paracas, tesoros inéditos del Perú antiguo», que permanecerá abierta al público del 1 de abril al 13 de julio próximo, permite admirar 84 piezas de unos 2.000 años de antigüedad, 46 de ellas textiles, procedentes del Museo Nacional de Arqueología Antropología e Historia del Perú.

Cuarenta y tres de esos textiles, esencialmente mantos fúnebres, que hoy pueden ser admirados en toda su majestad, han podido ser restaurados gracias a un programa de cooperación franco-peruano que llevó dos años de trabajo.

«La restauración fue financiada por el Museo del Quai Branly, pero íntegramente realizada por los restauradores del Museo Nacional de Lima», recalca Lavallée, que señala la delicadeza y pericia de ese trabajo, cuyas etapas el visitante puede seguir paso a paso en un vídeo que acompaña la exposición.

La cultura de Paracas se desarrolló en la costa sur de Perú entre 100 AC y 200 DC, pero no fue descubierta hasta en los años 20.

En ella, como en todas las civilizaciones del antiguo Perú, «los textiles desempeñan un papel particular, y generaciones sucesivas los adoptan como símbolos de identidad y como elementos esenciales de los ritos religiosos», lo que los convierte en «fuentes de información fundamentales» para comprender las sociedades que los fabrican, explica Lavallée.

Además, «en Perú, el textil es el origen del desarrollo de todas las artes plásticas» y de él nacen los estilos que se expresan después en la cerámica, el metal o la escultura en piedra», agrega.

La exposición en París se inicia con una introducción que explica la situación geográfica de la península de Paracas y las principales características de la cultura, situándola en el contexto histórico de las civilizaciones preincaicas.

Tras ello, el ritual funerario de Paracas-Necrópolis es evocado mediante la reconstitución de un fardo funerario junto al cual se exponen los objetos y ofrendas que lo componen.

Una vez el contexto explicado al visitante, el cuerpo principal de la muestra deslumbra por la belleza de los mantos funerarios, ponchos, túnicas y turbantes delicadamente bordados con una gran riqueza cromática.

«Hay en ellos 190 tonos distintos», indica Lavallée, señalando que «los tintes se conservaron perfectamente» a través del tiempo. La comisaria de la exposición se extasía en la descripción de la variedad y complejidad de los motivos bordados, cada uno de los cuales se acompaña con un pequeño texto.

«No se trata de explicar lo que significa, sino lo que representa», dice, evocando el misterio que rodea todavía muchos aspectos de la civilización de Paracas.

«La cabeza cortada es un motivo recurrente. A menudo fue interpretada como trofeo de guerra, por analogía con otras sociedades amerindias. Pero la
interpretación puede ser otra.

Las cabezas de Paracas tienen los ojos abiertos y sonríen, contrariamente a las de otras culturas. La especialista Anne Paul (que impulsó el proyecto de esta exposición antes de fallecer en 2003) pensaba que se trataba de cabezas de antepasados, cuya presencia se consideraba protectora», explica Lavallée.

Piezas de cerámica y orfebrería completan la exposición y permiten al visitante comprobar el parentesco de los motivos. Al final, la muestra da cuenta de las circunstancias del descubrimiento de los textiles de Paracas por el arqueólogo peruano Julio C. Tello, y el impacto que tuvo en su época.

En complemento de la exposición, el museo parisino dedica otra muestra a Elena Izcue (1889-1970), pionera de las artes decorativas en América Latina y figura esencial del redescubrimiento del arte precolombino a principios del siglo XX.

* AFP (31 de marzo, 2008)

Niños pasan la noche en Museo de Historia natural

En este reporte podemos ver tres fotos y un video, hecho por el New York Time (al último), donde podemos apreciar a un grupo de niños pasando la noche en el museo de historia natural en New York, como parte de un programa novedoso, en los museos de USA, que se quieren promocionar de manera diferente con los niños.

12sleep600_1.jpg
12sleep450_3.jpg
El museo de Historia natural se encuentra en el Centro de New York (Manhattan).

Esta iniciativa también se obseva en otros museos como en el de Chicago, donde podemos ver la foto de un padre, quien lleva a su hijo a pasar una noche en el museo de historia natural de chicago (abajo)
12sleep450_2.jpg

Finalmente, podemos ver un video (en Inglés) hecho por el New York Time, recientemente:

http://video.on.nytimes.com/?fr_story=0fa4c96178109bdb7c7e78bf3f9d47a983b15df4

Rojo que te quiero rojo

El Museo de las Culturas de Basilea, el mayor sobre etnología de Suiza y poseedor de los dinteles de Tikal, prolonga una singular exposición que centra la mirada en el color rojo y cómo ha sido aplicado por las civilizaciones del globo.
El museo conserva 35.000 piezas del continente americano, entre ellas 800 textiles precolombinos del Perú.

sriimg20080313_8853261_2.jpg
Máscara funeraria del Perú (600-1000), en chapa de oro y pigmentos rojos. (©Markus Gruber, Museum der Kulturen)

Acudir a uno de los almacenes de textiles antiguos del Museo de las Culturas de Basilea fue una oportunidad única este año. Esas piezas serán transportadas a otro refugio pues el edificio principal del museo cambiará de rostro: los famosos arquitectos Herzog & De Meuron son los encargados de renovarlo.

Protegidos entre fino papel, sobre una mesa se posan cuatro pequeños fragmentos de tejidos, una muñeca y un gorro de vivos colores, todos de origen peruano.

«En la zona alta y en la costa sudamericana se encuentran los tejidos más variados y refinados de toda América», explica Alexander Brust, encargado de la colección.

El antropólogo de origen alemán menciona que se han conservado muchos textiles de la época prehispánica en el Perú, gracias al clima seco de la costa.

«La mayoría de los textiles que tenemos son naturalmente producto de saqueos», admite. Una confesión que en realidad atañe a todos los museos de Europa y el mundo con colecciones de este tipo.

Carentes de contexto

Ante ese origen incierto, «las piezas no están documentadas, por lo que resulta muy difícil estudiarlas, pues no conocemos el contexto en el que fueron encontradas».

«Las hemos seleccionado con base en su técnica. Ahora nos concentraremos en el aspecto iconográfico», explica el especialista en Culturas Precolombinas, egresado del Instituto Latinoamericano de la Universidad de Berlín.

Los fragmentos de dos túnicas expuestas ante nuestros ojos revelan que su periplo al Viejo Continente cortó su pasado de tajo. Fueron reducidas a formas rectangulares enmarcadas y cubiertas con un vidrio para su venta a los europeos del siglo antepasado.

«Con ello se ha cambiado el carácter de los textiles, pues fueron hechos para llevarse puestos, tenían movimiento, eran tridimensionales. Todos estos aspectos se pierden si no se tiene el contexto en el que se concibieron», lamenta Alexander Brust, quien mantiene contacto con los expertos de los países americanos, pues son los que, con base en «investigaciones arqueológicas serias», pueden llenar el vacío contextual de los textiles que resguarda Basilea.

sriimg20080313_8853296_0.jpg
El urucú, colorante vegetal utilizado en la Amazonia. (Rosa Gauditano/Studio R, São Paulo)

El rojo, protagonista

En todo su esplendor pueden ser vistos tejidos íntegros del Perú precolombino en la vasta exposición temporal ‘Rojo’ -que se prolonga hasta agosto próximo-, como una túnica de la cultura Huari, «una de las pocas completas que existen en el mundo», añade Brust.

Otra pieza: la momia con túnica inca (1450-1533) en algodón, pelo de camélido, plumas y madera. A su lado, dos máscaras de la cultura chancay y una máscara en chapa de oro y pigmentos rojos, utilizados para cremaciones de personas de alto rango.

Por otro lado, los trabajos de pluma de aves del Brasil son de los objetos más admirados en la exposición.

«Para los indígenas de las tierras bajas son importantes porque son la conexión entre el ser humano y los espíritus sobrenaturales. El chamán, que debe volar al lugar donde pasó algo con el alma del enfermo, usa, aparte del tabaco, plumas. Y no utiliza una pluma roja cualquiera. Se trata de la de un pájaro relacionado con alguna visión del chamán o de un mito-recreación del mundo de un grupo indígena», describe Brust.

Entre esas joyas está el abrigo de plumas de Tupinambá del siglo XVI. En el mundo sólo hay nueve piezas semejantes. (Ver galería)

Apenas algunas de las 300 obras que bajo el hilo conductor del rojo nos llevan de viaje por el tiempo y alrededor del mundo desde Basilea y que apenas conforman una milésima parte de la colección completa del mayor museo etnográfico de Suiza.

Por alguna relación histórica, de comercio, de poder, estas piezas llegaron a Suiza y nuestra gran tarea es preservarlas para el mundo

Alexander Brust, Museo de las Culturas

Suiza con la tarea de la preservación

«Por alguna relación histórica, de comercio, de poder, estas piezas llegaron a Suiza y nuestra gran tarea es preservarlas para el mundo», sentencia Alexander Brust sobre la colección del Museo de las Culturas, iniciada gracias a los aportes de algunos viajeros durante el siglo XIX y especialmente enriquecida por científicos en el siglo XX.

En este inicio de milenio, los modos de hacerse de piezas ya son otros: «Se han establecido leyes y convenios internacionales y esto significa que los museos debemos cambiar la forma de trabajar y de proteger el patrimonio de cada país, que es de la humanidad», precisa Alexander Brust.

Perú, justamente, ha firmado acuerdos bilaterales con más de 20 países, entre ellos Suiza, para evitar que su patrimonio cultural siga traspasando fronteras fuera del marco legal establecido.

«¡Nosotros no estamos detrás de los museos!», especifica la embajadora de Perú en Suiza, Elizabeth Astete. «El objetivo es recuperar las piezas que en robos recientes hayan salido del país», añade; y en este contexto, la colaboración internacional juega un papel básico.

swissinfo, Patricia Islas Züttel

Los datos se cargan

MUSEO DE LAS CULTURAS DE BASILEA
El comerciante suizo Lukas Wischer reunió una vasta colección de objetos del continente americano entre 1828 y 1837 desde su estancia en México.

La colección de Wischer llegó en 1849 a Basilea.

De este modo esa ciudad suiza se convertía en una de las primeras en Europa en poseer una colección pública de esta envergadura.

Aún hoy día, la colección es una de las más significativas del museo y es testimonio único del desarrollo de la civilización maya.

En 1878 llegó el más valioso de los tesoros de la colección americana del museo: los dinteles de Tikal.

Fueron enviados por el investigador Gustav Bernoulli, quien vivió 20 años en Guatemala y a lo largo de ese tiempo dirigió a su Basilea natal un gran número de piezas, que nunca llegó a ver, pues murió durante su viaje de retorno a Suiza.

Otros viajeros basilenses volvían de sus viajes por el mundo con colecciones que fueron enriqueciendo el catálogo etnográfico del ahora Museo de las Culturas de Basilea.

Durante el siglo XX muchos científicos recopilaron piezas para el museo, reuniendo así la mayor parte de la colección actual.

Uno de los puntos fuertes del museo es la investigación y documentación de técnicas textiles en el mundo. Piezas traídas de Irán, India, Nepal, Brasil, Perú y algunos países de África representan la mayor colección en Suiza de tejidos extraeuropeos.

Posee alrededor de 20.000 textiles y un número similar de artefactos y materiales para realizarlos.

En total, el Museo de las Culturas tiene 300.000 piezas etnográficas, fotografiadas y analizadas por sus técnicas de elaboración, 35.000 de ellas, procedentes de una región que se extiende desde Alaska hasta la Tierra del Fuego.

La institución edita también numerosas publicaciones especializadas.
PATRIMONIO CULTURAL DE PERÚ Y SUIZA
El Museo de las Culturas de Basilea fue sede de la presentación de la Lista roja de los bienes culturales peruanos en peligro, realizada por el Consejo Internacional de Museos (ICOM) y de una jornada de conferencias sobre el patrimonio de Perú y de Basilea.

En ese marco se llevó a cabo una visita guiada al depósito del museo para admirar algunos ejemplos de la colección de textiles prehispánicos provenientes del Perú.

Trabajos literarios y musicales entre el Perú y Suiza completaron el programa con la presencia de Teresa Ruíz Rosas, Christoph Keller y Nilo Tomaylla, dentro del marco de la exposición temporal ‘Rojo – Un color en Acción’, abierta al público hasta finales de agosto de 2008.

ENLACES
· Museo de las Culturas de Basilea (http://www.mkb.ch/de/home.html)