Reflexiones fotográficas Turísticas 11 (Europa, Eurasiática, Mongolia)

Varias artículos exclusivos ,sobre temas turísticos, publicados en diarios prestigiosos o revistas turísticas, me incentivaron comentarios o reflexiones , las cuales en su momento no pude publicar; pero ahora si quiero almacenar y compartir aquí. Ademas, este Blog me permite limitar mi archivo físico o almacenarlo en lugares como este blog, HD o memorias portátiles.

Alemania

El castillo de NEUSCHWANSTEIN ,en Alemania, sirvio a Walt Disney en la historia de Cinderella. Antes pensaba que era una maqueta hecha para hacer alguna película; pero aquí podemos comprobar que es real y tiene una historia que podemos ver en el primer enlace adicional (1)

11castillo-de-neuschwanstein1castillo-neuschwanstein-21Neuschwanstein_castle

 

España

La ciudad medieval de Toledo, a 30 minutos de Madrid, es un testimonio vivo de la historia antigua en Europa. Toledo es considerada la ciudad mas santa en España, segun la Fe católica. (2)

2 3

 

Portugal

 El par de fotos, abajo, son de la ciudad de Algarve en Portugal. El reportaje completo, donde se ven precios de comida, alojamiento, entrada a museos se puede observar en el siguiente enlace: (3)  

5 6

 

Holanda

Amsterdam , la capital de Holanda, tiene una cultura e historia que se puede apreciar en sus museos y su paisaje singular lo podemos ver en algunas fotos periodísticas (abajo). Asimismo la ventaja de tener un territorio pequeño el uso de biciletas les permite ahorrar gasolina de sus autor, disminuir la contaminación ambiental y mantenerse en buena forma fisica al usar sus bicicletas con frecuencia. Por supuesto que esto es posible; pues la mayoría de las personas mantienen una actitud de respeto a los demás usuarios de este transporte y las autoridades mantienen un nivel de seguridad aceptable. (4)

7 8 9 10

 

Inglaterra (Reino Unido)

 Abajo vemos los lados turísticos no muy bonito de algunas ciudades como en Londres, donde vemos el lado sur del rio Thames.

11

 

Rusia

 Abajo vemos otra vista turísticos no muy bonitos. En este caso es Sochi-Rusia, cuando se terminaban los preparativos para las olimpiadas del 2013.

12 Sochi-Rusia

Vista panorámica de San Petersburgo desde el aire (5)

Esta vista de la ciudad de San Petersburgo (Rusia) es espectacular y se le considera como la mejor ciudad turística en Rusia por su infraestructura y facilidades que tienen los turistas extranjeros.

13 San Petesburgo

 

Ucrania

Kiev es la capital de Ucrania y hasta fines del 2013 era una ciudad vecina y familiar con Rusia. Actualmente están en “guerra interna” y se han formado dos bandos. Los que quieren ser amigos y familiares de los rusos. Y el otro bando mas numeroso y que tiene el poder actual, que desea alejarse de Rusia y unirse a la europa occidental.Abajo podemos ver un reportaje sobre la ciudad de Lviv (6)

15 Kiev Ukraine

14  15

 

Mongolia

En tiempos antiguos fue una potencia militar, bajo el reinado de Atila, incluso esclavizo a los descendientes de los rusos de aquellos tiempos. Este reportaje del NYT (4 agosto 2013), me pareció muy interesante y para poder verlo completo ver abajo el enlace (7) Alli podemos leer los precios de alojamiento en la ciudad de Ulan Bator, cuartos desde 7 dolares la noche por una persona. Lo mismo precios de otros hoteles mas caros, restaurantes y centros de entretenimiento. Entre otros datos o comentarios curiosos del reportero Josh Weil.

16 17

 

Croacia

 Países como Croacia, Serbia y otros que antes estaban integrados por un país llamado Yugoslavia, están relacionados a una guerra violenta de los balcanes, las cuales se muestran en algunas películas o documentales donde el salvajismo, fanatismo religioso o racial , necesito la intervención armada de la OTAN para detener masacres que se hicieron. (8)

Actualmente, parece que las nuevas generaciones prefieren la paz, armonía y prosperidad singular que pueden hacer en sus países como en el caso de Croacia y en este reportaje del NYT (25 Agosto 2013), donde se habla de los misterios de Istria (9)

18 19 20 21

Hasta siempre.

Carlos Tigre sin Tiempo (CTsT)

 

Mayor información en los enlaces:

1) http://es.wikipedia.org/wiki/Neuschwanstein

2) http://www.nytimes.com/2012/12/23/travel/in-toledo-layers-of-spanish-history.html?pagewanted=all&_r=0

3) http://www.nytimes.com/2013/07/21/travel/the-other-algarve.html

4) http://www.nytimes.com/2013/09/29/travel/the-ghosts-of-amsterdam.html

5) http://es.rbth.com/multimedia/infographics/2013/07/29/vista_panoramica_de_san_petersburgo_desde_el_aire_30583.html

6) http://www.nytimes.com/2013/10/20/travel/lvivs-and-a-familys-stories-in-architecture.html

7) http://www.nytimes.com/2013/08/04/travel/in-mongolia-the-skyline-by-the-steppes.html

8) http://es.wikipedia.org/wiki/Croacia

9) http://www.nytimes.com/2013/08/25/travel/sipping-the-pleasures-of-istria.html?gwh=B81CAC3EE5E8B4C707B833F839B84753&gwt=pay

Anuncios

¿Qué dicen los clásicos rusos sobre la guerra?

El actual conflicto en Ucrania plantea delicadas cuestiones morales, haciendo que se debatan las razones y el significado del uso de la fuerza militar y si debería permitirse, para empezar. RBTH analiza lo que cuatro grandes autores rusos opinaron sobre la guerra. Cada una de las citas, que proceden de diferentes momentos de la historia del país y se refieren a acontecimientos diferentes, siguen siendo actuales. Aún hoy en día se publica el mismo abanico de opiniones, tanto en los medios de comunicación tradicionales como en las redes sociales, en relación a la crisis en Ucrania.

 

Lev Tolstói:

img_art_13738_5719
“Nunca podré estar de acuerdo con los que me dicen que la culpa de una guerra la tiene solo una de las partes. Se puede estar de acuerdo en que una de las partes se comporta peor que la otra, pero los intentos por decidir cuál es peor nunca podrán, ni remotamente, explicar por qué tiene lugar algo tan horrible, cruel e inhumano como una guerra. Para alguien que no cierra sus ojos ante la verdad, estas razones son obvias. Son tres, en concreto: la primera, la desigual distribución de la riqueza, esto es, hay gente que roba a otra. Segunda, la existencia de una casta militar, esto es, gente que está entrenada y destinada a matar. Tercera, las falsas y deliberadamente engañosas enseñanzas religiosas en las que se educa por la fuerza a los jóvenes”.(De una carta a G.M. Volkonski, 4 de diciembre, 1899)
Tolstói, uno de los mayores pacifistas de la historia de Rusia, no siempre siguió estos pacíficos principios: fue su experiencia militar lo que hizo que cambiase. Tolstói participó en la defensa de Sebastopol durante la Guerra de Crimea (1853-1856) y en la campaña militar en el Cáucaso. Después de eso, empezó a rechazar frontalmente cualquier tipo de asesinato y, a partir de ahí, también muchas de las instituciones sociales del momento, incluyendo la Iglesia y el Estado.

 

Fiódor Dostoievski:

infografìa

“En algunos casos, no en todos (quizá con la excepción de las guerras civiles), una guerra es un proceso en el que se alcanza la paz internacional y se establecen relaciones internacionales normalizadas con el menor derramamiento de sangre, el menor dolor y el menor esfuerzo… Más bien es la paz, la paz prolongada la que convierte a las personas en animales y las vuelve crueles, no la guerra… Una guerra por un ideal generoso y espiritual, para liberar al oprimido, por una idea sagrada y desinteresada, una guerra así purifica el aire corrompido por miasmas, sana el alma, elimina la pereza y la cobardía vergonzosas, plantea y clarifica la idea que esta o aquella nación está destinada a llevar a cabo. Una guerra así fortalece el alma de cada individuo mediante la idea de autosacrificio y el alma de toda la nación mediante la idea de solidaridad mutua y de la unidad de todas las personas que la componen”. (Diario de un escritor, 1876. “¿Nos salvará el derramamiento de sangre?”)

crimen-castigo-fiodor-dostoiewski_1_1334570

images
En 1877 Rusia le declaró la guerra a Turquía. Además de las causas políticas, la guerra estaba motivada por un elevado ideal: se consideraba asistencia fraternal a los pueblos de Bulgaria y Serbia, oprimidos por los turcos. Fue antes de esa guerra y durante su primer año cuando Dostoievski publicó Diario de un escritor, en el que dedicó muchas páginas a sus pensamientos s obre la guerra y sobre política europea en general.
Este comentario sociopolítico de hace 150 años es sorprendentemente parecido al análisis político actual en la red, con el mismo fervor, ímpetu en la opinión y pasión por las predicciones y pronósticos. Antes de que Rusia entrase en guerra oficialmente, Dostoievski debatió la posibilidad de una guerra no declarada, luchada por voluntarios, un claro paralelo con los acontecimientos actuales en el sureste de Ucrania.

 

Borís Pasternak:

1101581215_400

“Tenemos que elevar nuestros tiempos modernos y llenarlos de espiritualidad para que todos y cada uno de los días que pasen sean más y más valiosos, de modo que sea una pena perderlos y ser privado de ellos, que la vida se vuelva atrayente, espiritual y se llene de belleza inspirada, que no haya ningún deseo agotador de matar o morirse. No conozco y no puedo imaginar ningún otro modo de oponerse a una guerra”. (Cartas, vol. 10)

LISTENFORPLEASUREDoctorZhivago500

En los tiempos soviéticos, la campaña oficial “Lucha por la paz” se convirtió en una poderosa tendencia propagandística. Famosos escritores fueron invitados con frecuencia a eventos organizados como parte de esa campaña. El único modo que un escritor tenía de expresar su opinión personal sobre la guerra, sin la ostentosa grandilocuencia y los arabescos ideológicos obligatorios, era en un diario o en su correspondencia privada. En este emotivo pasaje se puede oír el eco de los sentimientos de Tolstói.

Mar25#01
Por cierto, se ha comparado la novela Doctor Zhivago con Guerra y paz de Tolstói. Sin embargo, en las cartas de este Premio Nobel se recoge también la opinión opuesta: “La guerra tiene un gran efecto liberador en todo mi bienestar, mi salud, capacidad de trabajo y sentido del destino”. El propio Pasternak no luchó ni en la Primera ni en la Segunda Guerra Mundial. Su actitud hacia la guerra no estaba motivada por la experiencia, sino por sus emociones y su temperamento poético.

 

Alexander Solzhenitsyn:

4067458qjsk_solzhnitsyn_468

6-22-72

“Ninguna guerra es una salida. La guerra es muerte. La guerra es terrible no por el avance de las tropas, las casas incendiadas, los bombardeos. La guerra es terrible porque subordina todo lo pensante al poder legítimo de la estupidez… Aunque, para ser honesto, aquí las cosas son así incluso sin guerra”.(El primer círculo, novela, 1958)

gulag

Alexander-Solzhenitsyn-an-appreciation
Solzhenitsyn, un oficial en servicio cuando fue enviado a prisión y luego a los campos directamente desde la primera línea de batalla, condena sin paliativos una guerra emprendida por un Estado totalitario, incluso si la guerra se dirige contra un obvio agresor: “Cualquier situación militar solo sirve como justificación para la tiranía dentro del país, solo la fortalece”.
Para complementar esta imagen, merece la pena recordar otra cita más, aunque no procede de un hombre de letras. El magnate actual Borís Berezovski, que fue en su día una celebridad popular, dijo una vez: “Hace falta un gran esfuerzo para hacer que completos extraños vayan y mueran por sus propios asuntos”.

 

* Textos de Mijáil Bútov, para RBTH, 21 de julio de 2014
Mijáil Butov es un escritor ruso, ganador del Libro del Año en Rusia.

Arte socialista a precio capitalista

Aparentemente, los cuadros que representaban a musculosos trabajadores y campesinos para difundir la ideología soviética tenían que haber pasado a la historia junto con la URSS. Sin embargo, ha ocurrido justo lo contrario. El gobierno soviético desapareció hace tiempo, pero su arte sigue vivo. RBTH ha descubierto la razón por la cual el realismo socialista se ha convertido en uno de los géneros más demandados y caros en el mercado del arte contemporáneo.

RIAN_00599848.HR_468

El 2014 podría considerarse el año del realismo socialista. A principios de año, la casa de subastas Sotheby’s inauguró en Londres una exposición sin ánimo de lucro bajo el nombre Soviet Art. Soviet Sport. La exposición contaba con unas 40 obras de realismo socialista, buena parte de los cuales pertenece al Instituto del Arte Realista Ruso de Moscú.

OLYMPUS DIGITAL CAMERA
En mayo, se inauguró en Londres una exposición del pintor soviético Víktor Popkov (que ya había pasado por Moscú y Venecia). Solo los primeros días recibió cerca de 3.000 visitas. La prensa incluyó esta exposición entre los cinco eventos más interesantes del momento en la capital británica. Lo que es más, se prevé que antes de que acabe el año se abrirá también en Londres un museo dedicado por completo al realismo socialista.
Por último, Sotheby’s subastó en junio una colección de realismo socialista de la Confederación Internacional de Artistas, una organización rusa heredera de las uniones profesionales soviéticas de artistas. Dos décimas partes de los trabajos obtuvieron unas valoraciones muy altas, alcanzando un importe total de 4,5 millones de libras.

RTR3AS3L-468

La jefa de la sección de pintura rusa de Sotheby’s, Frances Asquith, declaró: “En los últimos diez años se han visto relativamente pocos ejemplos de realismo socialista en el mercado con calidad de museo. Los coleccionistas entienden que el valor de este tipo de obras —como la de Georgui Nisskii, adquirida por el triple de su valor de tasación— reside en lo acertado de la composición y en la novedad de la paleta de colores, y no tanto en la exactitud con la que el artista plasma los principios del realismo socialista”.
Actualmente el realismo socialista está experimentando un renacimiento. El espectador está redescubriendo a pintores que dedican sus lienzos a musculosos deportistas, campesinos y trabajadores, así como a las manifestaciones y a la cotidianidad de las fábricas.

Historias accesibles al pueblo llano destinadas a educar en el espíritu socialista conformaron la corriente dominante en el arte soviético desde 1930 a 1980. El segundo gran principio de este método de expresión artística consistía, como escribían entonces, “en crear una representación veraz de la realidad basada en un momento histórico concreto”, lo que durante años excluyó del plano oficial todos los logros de la vanguardia rusa.
El gobierno no solo incentivaba a los pintores del realismo socialista con encargos estatales, viajes para fomentar la creatividad, premios y otros beneficios, sino que también los controlaba por medio de la censura.
El realismo socialista era, en esencia, una forma de propaganda, ideología concentrada en una expresión artística comprensible para todo el mundo. Su presencia durante largas décadas llegó a hartar tanto a los ciudadanos soviéticos que, tras el colapso de la URSS, desapareció de los museos y exposiciones durante 15 años. Se puso de manifiesto un cansancio psicológico generalizado de todo lo que estaba relacionado con la ideología soviética.
Pero en la década del 2000 la situación comenzó a cambiar: empezaron a aparecer coleccionistas interesados precisamente en esta corriente y las casas de subastas incluían este tipo de obras. Por ejemplo, la casa de subastas Sovkom —líder en el mercado del realismo soviético en Rusia— vendió en diez años más de 50.000 lotes y alcanzó los primeros récords de precio con los principales representantes de esta corriente como Deineka, Samojválov, Niskii, Bubnov, Plastov y muchos otros.
En Londres, Nueva York, Berlín, Frankfurt y Roma se han organizado y se siguen organizando exposiciones de realismo soviético en cuyas entradas se concentran invariablemente largas colas.
En Minneapolis se ha abierto un museo de arte ruso en el que se expone la colección de Raymond Johnson, un destacado artista norteamericano que fue de los primeros en detectar el potencial artístico del realismo soviético. En los años 90 compró por un precio simbólico los trabajos de numerosos pintores soviéticos, reuniendo la mayor colección de pintura realista rusa fuera de la URSS.
El realismo socialista en el mercado del arte

Millonarios rusos provocan un boom en el mercado del arte
Todo lo soviético se convirtió en objeto comercial en el periodo de la perestroika: el realismo socialista se vendía junto con las matrioshkas y los extranjeros lo percibían como algo exótico, algo kitsch.
Actualmente, según asegura el propietario de la casa de subastas moscovita Sovkom, Yuri Tiujtin, esa moda ya ha pasado entre los extranjeros. Sin embargo, hay coleccionistas y marchantes arte con una gran afición por esta corriente. Uno de ellos, el crítico de arte y galerista Matthew Boun, considera que el mayor logro del arte ruso en el siglo ХХ no es la vanguardia rusa, como se creyó durante muchos años, sino el arte del realismo socialista.
Según Tiujtin, entre los grandes compradores destacan actualmente los chinos, quienes están barriendo todo el mercado de académicos rusos como los Takachov, Ivanov, Ossovski, Maksímov, Moiseenko y Mílnikov.

“Ahora se pueden adquirir obras de museo a buenos precios”, aclara el experto. “Aunque el precio de las obras del realismo socialista se ha multiplicado por 10 y 20 en los últimos 10-20 años. Hablamos de un mercado de obras maestras, claro, pero también hay otro de cuadros más baratos, que rondan los 3.000-10.000 dólares. Entre los rusos, este segmento de mercado tiene una demanda constante: los motivos les resultan familiares y claros, una enorme cantidad de personas se educó con estos materiales”.

 

* Texto de RBTH, 10 Julio 2014

Colección Fabergé de multimillonario (Huevos o joyas Zaristas)

La colección de un multimillonario ruso , fabricante de joyas zarista de la Casa de Faberge, esta en la exhibición permanente en un palacio en San Petersburgo.

1 2
” Ahora estamos asistiendo a la emergencia de una nueva generación de museos de nuestro país”, dijo el primer ministro , Dmitry Medvedev, en la ceremonia inaugural .

3 4

 

“Estos son los museos privados , financiados por nuestros ciudadanos, nuestros filántropos . “

9

El museo cuenta con más de 4000 obras de arte de finales de los siglos 19 y principios del siglo 20 , incluyendo nueve famosos huevos de Fabergé imperiales anteriormente propiedad de la familia Romanov zarista.

5 6 7
La colección pertenece al multimillonario ruso Viktor Vekselberg , la cabeza de aluminio , la energía y el conglomerado de telecomunicaciones Renova Group y el mayor propietario individual de los huevos de Fabergé .

8

 

10

Él compró la colección en 2004 , en la casa de subastas Sotheby en Nueva York. El valor exacto de la operación se desconoce, pero se ha estimado en más de $ 90 millones de dolares.

11 12
El palacio Shuvalovsky, recientemente renovado, alberga el museo, fue renovado a un costo de 1,2 mil millones de rublos ( $ 36.7 millones de dolares) . El proyecto fue financiado por el Enlace de Vekselberg de fundación Times, que también gestiona la colección.

13

* Fuente: Ria Novosti, 20 Noviembre 2013

¿En qué consiste realmente la cocina rusa?

La primera mención a la gastronomía nacional rusa se remonta al siglo X.  Su autor fue el historiador, astrónomo y geógrafo árabe Ibn Rustah. Según explicó, los eslavos orientales se alimentaban únicamente de leche de yegua. Más tarde, en el apogeo de la Guerra Fría, una conocida editorial gastronómica europea publicó que la sopa rusa okroshka se preparaba con una mezcla de cerveza y vodka, y que la sopa borsch se debía servir en estado de descomposición. 

SF26-5315_cocina_468

La caída del ‘telón de acero’ reveló al mundo otra imagen de la cocina supuestamente rusa: las montañas de caviar negro que no faltaban en una ninguna comida. Al llegar a Europa y a EE UU, los cocineros rusos, en lugar de mostrar a los extranjeros la auténtica cocina de su país, se dedicaron a enseñarles la que estos conocían a través de la película “Doctor Zhivago” con Omar Sharif.

Праздник русской печки в этнодеревне под городом Боровском

El duro clima ruso no permite cultivar la tierra durante la mayor parte del año.  Sin embargo, en Rusia hay bosques de sobra. Los bosques foliáceos de las zonas templadas y la taiga de coníferas al norte del país proporcionan a los rusos el combustible suficiente para poder hacer un uso diario de un elemento incondicional en los hogares del país eslavo: el horno.

El horno tradicional ruso, en términos modernos, tiene una eficiencia extremadamente baja, no superior  al 30%. En su cavidad interior cabe un adulto y, si quisiera, este podría incluso bañarse dentro.

Para elevar la temperatura de un fogón de tales dimensiones lo suficiente como para cocer pan, se necesita al menos una decena de leños, un árbol mediano prácticamente entero. No obstante, una vez calentado, un buen horno permite preparar directamente varias comidas de larga cocción, pan y empanadillas para una familia numerosa. Precisamente este enfriamiento prolongado —el calor se mantiene dentro del horno incluso ocho o diez horas después de encenderlo— fue el origen de la gastronomía nacional rusa. 

La sopa schi y las gachas

zel

Ante todo, se trata de platos que requieren una larga cocción a fuego lento: se deben mantener durante varias horas a una temperatura de entre 200 y 80 grados. Los distintos tipos de schi (sopa cuyo ingrediente principal es la col) y de gachas han sido, a lo largo de los siglos y hasta hoy día, los platos más populares y apreciados por las familias rusas. El almuerzo tradicional de una familia de campesinos consiste en un cuenco de schi guisada a fuego lento y un cuenco de gachas bien cocidas de trigo sarraceno, maíz, centeno o trigo. 

borch

Los encurtidos

El encurtido tradicional o fermentación de verduras y setas mediante fermentos lácticos naturales es una parte muy importante de la cocina rusa; y la salmuera del encurtido de pepinillos y de col, en su día, ocupó en la gastronomía rusa el mismo lugar que la salsa de soja en los países del sureste asiático.

12870525-las-remolachas-zanahorias-nabos-encurtidos-y-ensalada-de-cebolla-conocidos-como-ensaladilla-rusa

Aparte de la schi, a base de encurtidos se preparan otros platos donde la salmuera es el ingrediente principal como las sopas soliankarassolnik ykalia. Un viajante de la edad media (el científico alemán Adam Olearius), durante su visita a Moscovia, apuntó un plato denominado pojmelka (del ruso pojmelie, que significa resaca): cordero salteado en salmuera de pepino. 

El pescado y el caviar negro

Ìåæäóíàðîäíàÿ âûñòàâêà ðûáû è ìîðåïðîäóêòîâ «Seafood Russia 2007»

Entre los principales productos alimenticios de Rusia no podemos olvidar las distintas variedades de pescado de río, que siempre ha abundado en este país.  En documentos de los siglos XVI y XVII, se mencionan más de diez formas de salar el pescado: al sol, el curado en barril, en lonchas y muchas más.

Y, cómo no, el famoso caviar negro, que hoy en día casi se ha perdido por completo. Pero hay que recordar que en época de escasez, hace unos 400 años, en algunas provincias rusas el caviar de esturión se secaba y se mezclaba con harina como su sustituto más barato.

Con pescado se cocinan unas empanadas únicas, conocidas solo en Rusia:kulebiakribnik y rasstegai

EMPANADA RUSA DE SALMÓN TERMINADA

Las empanadas y los blini 

Las empanadas y otros platos cocinados con base de masa son la tarjeta de visita de la gastronomía nacional rusa. El número de rellenos, tipos de masa y de las mismas empanadas es interminable. Abiertas, pellizcadas, moldeadas, con requesón, agrias, dulces y saladas.

156592340

Y la Máslenitsa —un particular carnaval ruso que se celebra antes de la pascua— no se concibe sin una invitación a comer blinis (creps). Aunque se pueden comer a lo largo del año.

2foto11 000_Par6100321.jpg.1000x297x1

También hay otros platos que solo se cocinan una vez al año, con ocasión de algún festejo: el bizcocho de pascua (kulich en ruso) y los pasochki, que son magdalenas hechas a base de requesón; las alondras primaverales, unas figurillas de masa con la forma de este pájaro; las escalas de centeno, para el día de San Juan de la Escalera (San Juan Clímaco); y las pastas navideñas de Arjángelsk.

Y por supuesto no podemos olvidar dos sopas frías que los rusos adoran: la okroshka y la botvinia. La base de estas sopas es el kvas de pan, una bebida fermentada de malta o harina. 

Dónde probar la verdadera cocina rusa

Rusia es un país que abarca muchas nacionalidades. La cocina rusa coexiste desde hace siglos con la cocina nacional de otros pueblos. Algunos platos que ahora se consideran completamente rusos llegaron a través de sus vecinos, como los pelmeni fino-ugrios (una especie de raviolis) o los fideos túrquicos.

Del mismo modo, la gastronomía popular de todas las nacionalidades que ocupan el país eslavo se ha enriquecido gracias a los platos genuinamente rusos.

Por desgracia, es difícil encontrar auténticos platos rusos en las cartas de los restaurantes contemporáneos del país. 

Lo más probable es que le sirvan una imitación, quizás sabrosa, pero nada que ver con el plato original.

No obstante, aunque son poco frecuentes, también hay algunas excepciones. Por ejemplo, en el centro histórico de San Petersburgo, se puede saborear una buena cocina rusa en el restaurante ‘Russkaya riumochnaya № 1’

RIA-376998-Preview.jpg.1000x297x1

A pesar de todo, la situación parece estar cambiando. Con bastante frecuencia, los restaurantes de las provincias disponen de un auténtico horno ruso y los cocineros más jóvenes no intentan sorprender con la riqueza de sus platos, sino que tratan de mantener su preparación original.

Los agricultores están empezando a cultivar de nuevo la casi olvidada espelta (un tipo de cereal) y el nabo, dos productos tradicionalmente rusos que dan fama a establecimientos moscovitas como el mesón campestre ‘Lavkalavka’.

* 21 de junio de 2013,  Maxim Sírnikov, para Rusia Hoy

Clásicos rusos contados en español

La narración oral no solo promueve capacidades básicas como el desarrollo de la imaginación, la reflexión y la introspección, sino que también permite conocer otras culturas a través de las tradiciones y elementos típicos que se destacan en sus cuentos.

cuentos468

“Por favor, cuéntalo pero mirame a los ojos porque no entiendo” le pidió un nene a quien le leía un cuento. Y todo cambió a partir de aquel instante. Mascha Lavzova, contadora de historias, asegura que ese pedido la marcó para siempre. 

El arte de narrar

El retorno al pasado se nota en la vuelta a los contenidos de los cuentos clásicos y a todas sus versiones y formatos (que van desde lo impreso hasta lo cinematográfico) y también se ve en los recursos utilizados. Los narradores por vocación usan sólo su cuerpo para transmitir lo que desean expresar. Se sientan frente a los receptores y dan comienzo al juego de las miradas, la kinésica, la modulación de la voz, las posturas y la palabra hecha aire.

Mascha no es la excepción. Es argentina y tiene descendencia rusa. Está ligada desde chica al mundo del teatro, la danza y la música. Utiliza los recursos aprehendidos para narrar alguno de los más de sesenta cuentos que conoce. Se dedica a ello de manera particular y también en escuelas de Buenos Aires y del interior de Argentina. Los grupos se dividen por edades y las historias tienen orígenes diversos, entre los cuales se encuentran leyendas tradicionales argentinas, cuentos rusos, algunos orientales (muchos de los cuales son cortos y drásticos como los chinos, que siempre dejan enseñanzas).

“Antes de contar un cuento le explico a los chicos que siempre traigo a la fantasía conmigo y que está presente entre nosotros para ayudarnos a entender la historia”. Es así como la dulce voz de Mascha relaja a los oyentes invitándolos a sumarse a un viaje. Algunos de ellos suelen mostrarse incrédulos ante la propuesta pero terminan gratamente embelesados. Ese es el caso de muchos adultos que se muestran reacios a detenerse, a volar y sobre todo, a escuchar detenidamente a otro.

La adaptación de la palabra

Pero cuando esa voz dulce se endurece desatando una tormenta dramática y se convierte en la voz tímida de un animal indefenso o en la voz grave de Baba Iegá  (bruja),  muchos sucumben y se entregan. La voz es el recurso más importante. Es así como también a veces Mascha cuenta cuentos en un programa radial en la Provincia de Santiago del Estero. “Allí el contexto es otro y tengo que adaptar las historias”. Hay gente que nunca vio un cisne o el mar, por ejemplo, entonces hay una necesidad imperante de buscar sinónimos para dar con un sentido más acabado”.

Inclusive, a veces suelen mezclarse componentes de varios de ellos y surgen nuevos relatos en el seno familiar pero la simbología permanece intacta y trasciende para convertirse en algo mítico. Eso sucede con algunos cuentos rusos como Tsarévnaya Liagushka (La princesa rana) y sus similitudes con cuentos como ‘La princesa y el Sapo’.

“Algunos cuentos se transformaron por tener escenas muy fuertes pero hay que pensar que antes no había otra distracción, que de noche solamente podían reunirse alrededor del fuego y que los relatos eran más bien para los adultos. En ellos se trasmitían los valores humanos y  costumbres típicas; además a cierta hora los chicos se quedaban dormidos y los grandes eran los que se impregnaban de estas historias que luego serían contadas a sus hijos”, sostiene María Savastano Herten, que dicta talleres de escritura. 

Visualizar el lenguaje oral

“Cuando le leo un cuento a mis alumnos ellos esperan a que termine la página para ver la ilustración, eso pasa siempre y la ansiedad aumenta año a año”, asegura Soledad Capurro, docente de Nivel Inicial.

Para poder escuchar un cuento y empaparse de él, es necesario tener cierta edad, y en muchos casos, suelen surgir personalidades más proclives a hacerlo que otras. Ya a partir de los 6 o 7 años, los chicos pueden seguir el hilo de una historia medianamente larga y concentrarse en ella.

En principio, la oralidad despojada de la imagen puede verse como un claro modo de promover la imaginación y de ejercitar la escucha y el apaciguamiento de un momento dedicado al ejercicio lúdico de la mente, pero si se observan con objetividad las generaciones de chicos que crecen influidos por las nuevas tecnologías, donde la imagen se destaca por sobre las demás cosas, tal vez estemos frente a una necesidad de brindarle a nuestros hijos la opción de fortalecer un enriquecimiento que tiene que ver con lo meditativo, con la reflexión y con la creatividad.

María asegura que la tradición oral nunca se va a extinguir. “De hecho, en cada familia siempre hay un narrador de cuentos. Cada cultura transmite valores y tradiciones de boca en boca a través de sus historias. De ahí el éxito y la importancia de los cuentos infantiles que se pasan de generación en generación, por lo tanto creo que nunca se va a dejar de volver al origen”.

La globalización suele verse muchas veces como sinónimo de tecnología, pero el simple hecho de dedicarse a contar ficciones de tierras lejanas puede tener un efecto similar, y en algunos casos, hasta más cautivador.

 

* 22 de febrero de 2013, Kira Mamontoff, Rusia Hoy

Bailes o Música Típica 13 (Ucrania, Rusia y Escocia)

En conciertos del 2012 resumo las presentaciones de grupos espectaculares de Ucrania y Rusia, y de una solista escocesa especializada en una singular habilidad por la percusión. Empezamos con ucrania y el grupo de la academia de Ucrania que se presentaron el año pasado en New York. Ademas de algunas fotos veamos algunos vídeos referenciales.

1 2.1

2

 

3.1

 

3

 

5 6

 

Ahora vienen los rusos las estrellas rojas del ejercito rojo con su coro y grupo de bailarines veamos sus fotos y algunos vídeos referenciales:

1 2

 

3

 

 

4 Red Star Army Chorus.jpg Red Star Army Chorus and Dance Ensemble

6 7 OLYMPUS DIGITAL CAMERA

 

Finalmente la singular percusionista escocesa, Evelyn Glennie (47):

evelyn-glennie-08

Evelyn_Glennie_10

 

evelyn-glennie (2)

 

0

 
Para mayor información se puede ver en este enlace: http://en.wikipedia.org/wiki/Evelyn_Glennie

 

high-harrogate-james_wilson-c2a9_evelyn_glennie1

 

Hasta siempre.

CTsT